Найти в Дзене

ДАЙТО-РЮ АЙКИБУДО (ЧАСТЬ 2). БАЗОВЫЕ ТЕХНИКИ ДАЙТО-РЮ

Это перевод второй статьи из серии под названием «Дайто-рю Айки-будо»(1), написанной Хиса Такума и опубликованной в журнале «Син Будо» в период с ноября 1942 по март 1943 года. Впервые она была переведена и опубликована Стэнли Пранином в выпуске Aiki News № 86. Благодаря помощи коллеги-исследователя Будо Батиста Тавернье(2), который отправился на поиски оригинала на японском языке в архивах Международного университета Будо (国際武道大学, Кокусай Будо Дайгаку), я могу представить текст с примечаниями и оригинальными фотографиями, которые изначально иллюстрировали статью. Примечательно, что некоторые из них были сделаны с помощью рентгена, чтобы лучше показать болевые на суставы и, хотя качество не очень высокое из-за техники печати, использовавшейся в то время, я считаю, что они имеют большое историческое значение. Возможно, ещё более важным с исторической точки зрения является тот факт, что до этого времени традиция Дайто-рю была крайне осторожна и не публиковала технические материалы открыт
Это перевод второй статьи из серии под названием «Дайто-рю Айки-будо»(1), написанной Хиса Такума и опубликованной в журнале «Син Будо» в период с ноября 1942 по март 1943 года. Впервые она была переведена и опубликована Стэнли Пранином в выпуске Aiki News № 86. Благодаря помощи коллеги-исследователя Будо Батиста Тавернье(2), который отправился на поиски оригинала на японском языке в архивах Международного университета Будо (国際武道大学, Кокусай Будо Дайгаку), я могу представить текст с примечаниями и оригинальными фотографиями, которые изначально иллюстрировали статью. Примечательно, что некоторые из них были сделаны с помощью рентгена, чтобы лучше показать болевые на суставы и, хотя качество не очень высокое из-за техники печати, использовавшейся в то время, я считаю, что они имеют большое историческое значение. Возможно, ещё более важным с исторической точки зрения является тот факт, что до этого времени традиция Дайто-рю была крайне осторожна и не публиковала технические материалы открыто. Некоторые школы и учителя публиковали технические документы, но они распространялись в узком кругу людей. Насколько мне известно, это первый раз, когда техники Дайто-рю стали доступны общественности так открыто. Обратите внимание, что в то время Такэда Сокаку был ещё жив, и вполне вероятно, что он знал об этой публикации. Принимая во внимание тот факт, что Хиса Такума был единственным учеником, которому он передал мэнкё кайдэн(3), это дает хорошее представление о важности Хисы в традиции Дайто-рю(4).
TELEGRAM-КАНАЛ "БУСИДО 武士道: ПУТЬ ДЛИНОЮ В ЖИЗНЬ"! НОВОСТИ, КРАТКАЯ и ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ о БУДО, БУДЗЮЦУ И САМУРАЯХ!!!
Обложка декабрьского номера журнала «Син Будо» за 1942 год
Обложка декабрьского номера журнала «Син Будо» за 1942 год

Дайто-рю Айки-будо: базовые техники Дайто-рюХиса Такума, мэнкё кайдэн5, сихан6

Характеристика и методика обучения

1. Практическое боевое искусство со смертоносными техниками, которые ведут к уверенной победе.

Как я уже говорил(7), эта школа является практическим боевым искусством со смертоносными техниками, поэтому ни практика рандори(8), ни соревнования невозможны. Поэтому, когда мы тренируемся с нашими партнерами, мы должны тренироваться с помощью ката, которые были записаны в дэнсё(9). Ката, о которых я здесь говорю, отличаются от тех, что применяются в дзюдо или кэндо. Во время тренировок мы используем свою силу и ки, что позволяет развивать навыки, эффективные в реальном бою.

  1. Боевое искусство, которым может заниматься каждый.

В отличие от таких боевых искусств, как сумо, дзюдо и кэндо, любой человек, независимо от возраста и пола, может заниматься им, даже если у него нет опыта в других боевых искусствах поскольку это искусство Айки(10). Человек может в той или иной степени овладеть истиной Айки благодаря самоотверженной практике.

  1. Это боевое искусство, которым можно заниматься где угодно.

В отличие от дзюдо, кендо и сумо, этим искусством можно заниматься где угодно, оно не ограничено рамками додзё.

  1. Искусство, которое можно практиковать без оружия.

Поскольку в основе лежит тайдзюцу(11), которое практикуется с пустыми руками, оно не требует оружия или доспехов.

  1. Искусство, которое можно практиковать в любой одежде.

Его можно практиковать в обычной одежде без кэйкоги, можно даже в фундоси(12).

  1. Искусство, которым можно заниматься в любое время.

Как уже говорилось выше, поскольку человек может заниматься в любом месте и в любой одежде, он может заниматься в любое время, когда у него есть немного свободного времени(13).

  1. Искусство, которым можно заниматься в группе или индивидуально.

Как правило, техники боевых искусств преподаются индивидуально. Этим искусством можно заниматься в группах по 50 или даже 100 человек при условии использования правильного метода обучения(14).

Технические объяснения

Классифицируя техники этой школы, можно выделить техники, которые используются для активной атаки противника, защитные техники, которые используются против атаки противника, а также гяку-ваза(15), айки-но кимэ(16), айки-нагэ(17), ирими, ирими-тэнкан и атэми(18). Также можно выделить техники в плане нападения и защиты.

  • Сувари вадза: сёмэн-ути, ёкомэн-ути, тэкуби-дори, содэ-дори, рётэ-куби-дори, куби-дзимэ
  • Ханми хандати: тэкуби-дори, цуки, усиро-эри-дори, усиро-куби-дзимэ.
  • Тати вадза: ёкомэн учи, сёмэн-ути, тэкуби-дори, содэ-дори, цуки, ката-дори, рёката-дори, куби-дзимэ.
  • Усиро вадза: усиро-эрикуби-дори, усиро-куби-дзимэ, усиро-тэкуби-дори, усиро-ката-дори, усиро-даки-дзимэ.
  • Тасу-дори: ниндори, сан-нин-дори, тасу-дори.

Существует 2 884 различных техники, а если учесть техники ура и омотэ, то они представляют собой довольно разнообразную группу, и объяснить их все в этом ограниченном пространстве было бы невозможно. Поэтому я выберу техники, которые наиболее просты для понимания, и объясню их.

Гяку-но кимэ 逆の極め

Как я уже упоминал(19), эта школа зародилась, когда Минамото-но Ёсимицу(20) открыл секрет гяку-кимэ для каждого из суставов тела, изучая скелеты расчлененных трупов, привезенных из сражений. Поэтому в этой школе можно полностью контролировать противника и обездвиживать его в момент контакта, надавливая на любой сустав тела, например, на пальцы, запястье, локоть, плечо, шею, позвоночник, бедра, колени, стопы и так далее.

Почему атака на суставы так эффективна?

Если объяснять с точки зрения физиологии, то любой сустав может свободно сгибаться до определенной степени вперёд или назад, вправо или влево в соответствии с физиологической необходимостью. Однако если на сустав оказывается сильное давление, такое как гяку-кимэ, он сгибается с силой, вытягивается или поворачивается за пределы своего естественного физиологического предела и тем самым вызывает нарушения на поверхности костей, из которых состоят суставы. В результате такого давления разрывается капсула, окружающая сустав, или чрезмерно растягиваются мышцы и сухожилия вокруг суставов, и человек, принимающий укэми, испытывает острую боль.

Чтобы избавиться от этой острой боли, ничего нельзя сделать, кроме как вернуть заблокированный сустав в его естественное положение, изменив положение тела, тем самым избежав чрезмерного изгиба костей сустава или ослабив степень растяжения мышц или сухожилий.

Поэтому человек, выполняющий укэми, сгибает сустав в направлении давления, постепенно изменяет положение тела и затем теряет равновесие, чтобы упасть или оказаться в решающей позиции, где он уже не может сопротивляться или двигаться.

Здесь я хотел бы объяснить следующие три техники выкручивания лучезапястного сустава(21):

  1. сото-гяку(22),
  2. ути-гяку(23),
  3. фука-гяку(24).

Я надеюсь, что читатели смогут понять теорию и механизмы, лежащие в основе этих техник, обратившись к фотографиям, а также рентгеновским снимкам.

УТИ ГЯКУ

-3

1.Когда ваш противник наносит удар или колющий выпад спереди, делая шаг правой ногой и атакуя правой тэ-гатана (手刀, «рука-меч»), либо кулаком, либо коротким ножом, либо длинным мечом, вы должны действовать спокойно и невозмутимо. Уловив его намерение ещё до того, как он начнёт двигаться, вы должны взять инициативу на себя и опередить его, открыв правую сторону своего тела, поворачиваюсь на левой ноге. (Если противник собирается нанести удар копьём или штыком делая шаг левой ногой, следует открыть левую сторону корпуса, поворачиваясь на правой ноге).

2.Развернув тело вправо, захватите левой рукой правое запястье противника ладонью вниз, поверните его запястье наружу, наложив на него правую руку и выполните сотогава-но-гяку на его лучезапястный сустав, одновременно отводя левую ногу назад, чтобы заставить его упасть.

-4
  1. В тот момент, когда противник упадет, нанесите удар по жизненно важной точке правой рукой или атакуйте жизненно важную точку правой ногой.
  2. Обратное положение запястья противника хорошо видно на рентгеновском снимке. Как видно на снимке, правый лучезапястный сустав противника чрезмерно выкручен наружу, что вынуждает его упасть из-за невыносимой боли.
-5

СОТО ГЯКУ

-6

5. Когда ваш противник пытается схватить вас за плечо или рукав правой рукой, нанося удар левой рукой, возьмите инициативу в свои руки и нанесите удар правой рукой по его лицу, чтобы ослепить его (мэцубуси, 目つぶし).

6. Поднимите левую руку вверх и захватите его правое запястье правой рукой, поворачивая его запястье внутрь, а затем крепко захватите его левой рукой снаружи. Сконцентрировав Айки всего тела против тела противника, выполните технику гяку на его запястье, с ощущением, как будто вы перерубаете его руку мечом, прямо вниз из дзёдан (上段, верхний уровень). Если противник сильно сопротивляется, положите свою левую руку на его правую, а затем также надавите на локтевой сустав.

-7
  1. Как хорошо видно на рентгеновском снимке, во время выполнения этой техники сустав чрезмерно согнут, поэтому он полностью контролируется, и противник не может оказать никакого сопротивления.
  2. Толкните противника лицом вниз, продолжая давить на его запястье, а затем прижмите правое колено к его левому боку, чтобы оказать полное давление. Затем контролируйте (кимэру, 極める) его правую руку в гяку, одновременно оказывая давление на суставы его запястий и плеч.
-8

ФУКА ГЯКУ

-9
  1. Когда противник собирается нанести удар своей тэ-гатана (или коротким ножом, длинным мечом или другим оружием) в вашу голову, вы должны понять его намерение до того, как он начнёт движение для удара, и принять его атаку левой рукой, быстро войдя в неё, одновременно нанося удар в его лицо правым кулаком, чтобы ослепить его, или нанеся атэми в его солнечное сплетение.
  2. В тот момент, когда противник собирается нанести удар, отведите его «руку-меч» (тэ-гатана) и правой рукой схватите его «тэ-гатана» с тыльной стороны сверху.
-10
  1. Выкрутите его тэ-гатана наружу и захватите теперь уже перевернутую тэ-гатана, на этот раз левой рукой вдоль ее тыльной стороны. Затем положите правую руку на ладонь тэ-гатана и, используя Айки всего тела, окажите давление, как будто вы поднимаете её до уровня его плеч, одновременно скручивая. Выполнив это движение, вы сможете управлять им только левой рукой.
  2. В этой технике положение его лучезапястного сустава нельзя чётко увидеть, поскольку кости того, кто выполняет технику, и того, кто принимает укэми, перекрываются. Правое запястье того, кто выполняет укэми, согнуто в направлении, полностью противоположном естественному, поэтому даже небольшое дополнительное давление может причинить ему невыносимую боль, и он вынужден двигаться так, как вы хотите.
-11

Примечания:

  1. Первую стать можете прочитать здесь
  2. По словам управляющего «Такумакай» Кобаяси Киёхиро, именно благодаря многочисленным связям Хисы Дайто-рю была официально признана как корю организацией «Нихон Кобудо Кёкай» (日本古武道協会). При вступлении Хиса настоял на том, чтобы организация Такэды Токимунэ также была признана.
  3. Это позволяет предположить, что сихан дайри (師範代理, заместитель учителя) был формальным титулом, присваиваемый Такэдой, что необычно, поскольку это относительно недавний титул по сравнению с традиционной системой. Хотя некоторые люди с годами упоминали о сихан дайри, мне не удалось найти упоминаний о таком титуле в тех частях эймэйроку (регистрационная книга) и сярэйроку (книга платежей), которые есть в нашем распоряжении.
  4. Рандори (乱取り) вид свободной практики.
  5. Дэнсё (伝書, секретный документ о передаче информации).
  6. Хотя в остальной части статьи описываются базовые техники дзюдзюцу, здесь Хиса ссылается именно на Айки-но дзюцу (合気の術). В основной методике преподавания Дайто-рю она представляет собой более высокий уровень применения техник дзю-дзюцу с использованием Айки, поэтому уже не требуется большой физической силы.
  7. Taijutsu (体術, «техники тела»).
  8. Фундоси (褌, ««набедренная повязка»), делалась из хлопчатобумажной ткани и была традиционным нижним бельем, которое обычно носили взрослые мужчины в то время. Интересно, что во время моего обучения Дайто-рю меня научили нескольким вариантам приёмов, которые можно было бы выполнять голым, если бы на меня напали в бане. Они включали в себя изменённые захваты, удушения и удержания, по сравнению с ката, чтобы компенсировать отсутствие одежды и скользкую кожу противника.
  9. Это очень интересно и может удивить человека, пришедшего из Айкидо. Занятия Дайто-рю зачастую менее формальны, чем Айкидо, и я учился в разных местах за пределами додзё, когда учитель хотел поделиться опытом. Мой учитель, Тиба Цугутака сэнсэй, мог схватить кого-нибудь для демонстрации в любое время и в любом месте. В качестве другого примера можно привести недавний случай, когда мне посчастливилось провести некоторое время с Роем Голдбергом сэнсэем, который продемонстрировал мне несколько техник в парке в Токио, после встречи во время обеда.
  10. В этом Дайто-рю значительно отличается от других корю, где занятия обычно проводятся с очень небольшим количеством учеников. Судя по изучению записей Такэды Сокаку, он, по-видимому, активно преподавал на семинарах.
  11. Гяку-вадза (逆技, «обратные техники») представляет собой технику фиксации суставов и их выкручивания.
  12. Айки-но-кимэ (合気の極め, «решающие техники Айки»).
  13. Айки-нагэ (合気投げ, «бросок с помощьюАйки»).
  14. Атэми (當身) обычно это относится к ударам по корпусу, хотя места, эффекты и цели, для которых они наносятся в рамках техники, могут различаться.
  15. Минамото-но Ёсимицу (源 義光, 1045 - 1127), также известный как Синра Сабуро (新羅 三郎), часто описывается как создатель Дайто-рю Айки-дзюдзюцу, но, как и в случае с другими историческими утверждениями о Дайто-рю, имеющиеся свидетельства в пользу этого скудны.
  16. Гяку (逆)
  17. Сото-гяку (外逆, «разворот наружу»)
  18. Ути-гяку (内逆, «разворот внутрь»)
  19. Фука-гяку (深逆, «глубокий разворот»)

Источник: Daito-ryu Aiki-budo (2) – The basics of Daito-ryu Techniques

Рисунки из журнала Aiki News # 86, 1990

ЕЩЁ О ДАЙТО-РЮ АЙКИДЗЮДЗЮЦУ

ИНТЕРВЬЮ С ХИСА ТАКУМА, МЭНКЁ КАЙДЭН ДАЙТО-РЮ АЙКИ-ДЗЮДЗЮЦУ

ИНТЕРВЬЮ С КОБАЯСИ КИЁХИРО, 8 дан ДАЙТО-РЮ АЙКИДЗЮДЗЮЦУ

ИНТЕРВЬЮ С ТИБА ЦУГУТАКА, ХРАНИТЕЛЕМ ДАЙТО-РЮ НА СИКОКУ

СОДЭН: СЕКРЕТНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ДАЙТО-РЮ АЙКИ-ДЗЮДЗЮЦУ

ДАЙТО-РЮ АЙКИБУДО. ПРАКТИЧЕСКОЕ БУДО ОТ ХИСЫ ТАКУМЫ (ЧАСТЬ 1)

ДАЙТО-РЮ АЙКИБУДО (ЧАСТЬ 2). БАЗОВЫЕ ТЕХНИКИ ДАЙТО-РЮ

ДАЙТО-РЮ АЙКИБУДО (ЧАСТЬ 3): ТЕХНИКА АРЕСТА ДЛЯ СОТРУДНИКОВ ПОЛИЦИИ

ДАЙТО-РЮ АЙКИБУДО (ЧАСТЬ 4): ТЕХНИКА САМООБОРОНЫ ДЛЯ ЖЕНЩИН

ПЕРЕВОДЫ КНИГ, СТАТЕЙ и ВИДЕО "БУСИДО 武士道: ПУТЬ ДЛИНОЮ В ЖИЗНЬ"

ЗНАКОМСТВО С НАСТОЯЩИМ САМУРАЕМ (Первая часть перевода книги Александра Беннета "Путеводитель по японским боевым искусствам. Новый взгляд на японские боевые традиции")
СЕРЖ МОЛ. КЛАССИЧЕСКИЕ БОЕВЫЕ ИСКУССТВА ЯПОНИИ. Глава 3. ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОРУЖИЕ
ШЕСТНАДЦАТЬ КОПИЙ НАГАНО Дэйв Лоури сопоставляет свой уникальный опыт адепта кэндзюцу с захватывающим рассказом о самурайских традициях в Японии…
-12