Найти в Дзене
Перекрестки судьбы

Кто ты, девочка ? - Глава 22

Отличное средство, надо заметить. Блэйден и не помнит, когда бы он спал так крепко, а на утро чувствовал себя так бодро. У него заметно улучшилось самочувствие, появились силы, да и соображать стал лучше. Сегодняшняя работа высосала из него много сил, но сам факт того, что он справился с такой сложной задачей всего за один день, уже говорит о том, как увеличилась его выносливость и контроль над силой. Приятно, Хаос его подери. Блэйден обязательно поблагодарит Викторию за этот подарок, как только поймает ее. Он старался гнать подальше мысли о том, что ее может уже не быть в живых. Во-первых, ее смерть он бы почувствовал даже через их непрочную связь. Во-вторых, интуиция и опыт подсказывали, что такая девушка, как Вика, сможет обвести даже своего главаря, от которого принимает подарки. И который ее бьет. Это не укладывается в голове. Потерять контроль над силой, магией ударить женщину - кто на такое способен? Понятно, что у этого человека нет совести, но неужели у него нет даже чести? Во
Оглавление

Отличное средство, надо заметить. Блэйден и не помнит, когда бы он спал так крепко, а на утро чувствовал себя так бодро. У него заметно улучшилось самочувствие, появились силы, да и соображать стал лучше. Сегодняшняя работа высосала из него много сил, но сам факт того, что он справился с такой сложной задачей всего за один день, уже говорит о том, как увеличилась его выносливость и контроль над силой.

Приятно, Хаос его подери. Блэйден обязательно поблагодарит Викторию за этот подарок, как только поймает ее. Он старался гнать подальше мысли о том, что ее может уже не быть в живых. Во-первых, ее смерть он бы почувствовал даже через их непрочную связь. Во-вторых, интуиция и опыт подсказывали, что такая девушка, как Вика, сможет обвести даже своего главаря, от которого принимает подарки.

И который ее бьет. Это не укладывается в голове. Потерять контроль над силой, магией ударить женщину - кто на такое способен? Понятно, что у этого человека нет совести, но неужели у него нет даже чести?

Возможно, это был уже не первый раз, когда он поднял на нее руку. А что, если Викторию силой заставили участвовать в воровстве? Вынудили, не оставили выбора. Уверен, что так оно и было.

- Повелитель, принцесса Оливия приказала накрыть стол в Малой столовой и ждет вас на ужин, - учтиво сообщил слуга, с ожиданием глядя на своего господина. Блэйден закатил глаза. Хаос! Хорошее время для ужина она выбрала, ничего не скажешь! Как раз двадцать минут до полуночи. Не мелочилась бы, накрывала бы сразу завтрак.

- Скажите, что я приду, - с кислой миной выдавил Блэйден. Не обижать же «дражайшую супругу» отказом! Каждый ее поступок бесит. Блэй даже не представляет, как мог бы прожить в этой женщиной остаток своей жизни. Начинает понимать своего родственника, супругу которого тихо сожрали тархи. Честно говоря, такой вариант уже не кажется безумным. - Доброй ночи, Оливия, - устало выдохнул Повелитель Тьмы, входя в столовую. Стол накрыт, а за ним сидит скучающая девушка. Стоило посмотреть ей в глаза, как все внутренности скрутил спазм - странная защитная реакция, причину которой Блэйден так и понял.

- Долго же вы, - недовольно вздохнула она вместо приветствия. Блэйден даже замер, зависнув над стулом. Медленно присев, посмотрел на супругу с изумлением. Она же шутит?

- Я занимаюсь подготовкой к балу. Это очень важно для всех нас, - сдержанно произнес он, чувствуя, как внутри расползается раздражение.

- Все хлопоты можно поручить слугам, - вздохнула Оливия, а Блэй пожалел, что вообще пришел сюда. - Зачем же тратить свое драгоценное время на такую ерунду, как бал?

Повелитель Тьмы глубоко вдохнул, пытаясь справиться с эмоциями.

- Смею вам напомнить, что наша с вами свадьба так и не состоялась в силу определенных... обстоятельств, - выдавил из себя Блэйден максимально спокойным голосом. В глубине души хотелось стукнуть по столу кулаком, наорать на эту недовольную девчонку, но воспитание не позволяет. - Как правитель и хозяин этого дворца, я должен контролировать всё, - последнее слово он выделил так, чтобы до нее, наконец, дошло, насколько важно предстоящее событие. Она же принцесса! Неужели не понимает, что значит управлять страной?

- Вы собираетесь ловить тех, кто сорвал свадьбу. с помощью бала? - Оливия посмотрела на Блэйдена как на идиота. Он так устал, что не нашел в себе сил что -то ей доказывать и убеждать.

- Как прошел ваш день? - сменил тему он, воткнул вилку в сочное мясо. Хоть поест перед сном, как следует - хоть какая-то польза от этой встречи.

- Ждала вас, - произнесла она с напряжением, будто.. .пыталась упрекнуть его. - Но вы были так заняты, что ваши слуги ни в какую не хотели подпускать меня к вам, дорогой супруг, - в голове зазвучало плохо скрытое презрение. Блэйден ответил не сразу. Выдержал паузу, делая вид, что прожевывает мясо.

- Я занимался магическими ловушками и заклинаниями, - наконец, произнес он, не глядя на Оливию. - В этом деле решающее значение имеет концентрация. Отвлечься - значит пусть всю работу коту под хвост, - непозволительно так выражаться в присутствии благородной дамы, но удержать слова на языке не получилось. Нужно сбросить напряжение. Взяв бокал вина, Блэйден его осушил.

Только после этого Оливия приступила к трапезе.

- На предстоящем балу мы должны появиться вместе, - заявила Оливия. Блэйден вынужден был согласно кивнуть. Для всех они - пара, от брака он не отказывался. -Портные изготовят парный наряд.

- У меня нет на это времени, - перебил ее Блэй. - Я надену свой обычный камзол, в котором я появляюсь на всех мероприятиях.

- Но это бал-маскарад! - напомнила принцесса. - Нельзя приходить на такое мероприятие в обычной одежде! - пискнула она.

- Мне можно все, - заявил Блэйден, глядя ей в глаза. Вино начало действовать, по телу разлилось приятное тепло. Интересно, травы Виктории можно сочетать с креплеными напитками?

- Это верно, - Оливия вдруг смягчилась, ее голос зазвучал с нотками кокетства. - Мой Повелитель, скажите, я.. .нравлюсь вам? - вдруг спросила девушка.

Блэйден замер, удивленный такой резкой сменой темы и откровенностью девушки.

- Ты красивая, - немного смущенно ответил он. Что еще сказать? Умом не отличается, очарованием тоже. Только и остается, что привлекательная оболочка.

- Для всех мы муж и жена, - взмахнула ресницами девушка.

- Но не для стихии, - напомнил Блэйден. Что-то ему не по себе от такой резкой перемены поведения.

- Если брак не будет консуммирован в течение месяца, стихия его аннулирует, -напомнила Оливия. Блэйден скривился, будто ему попался кусок лимона в блюде. - Нам нужно лишь немного подождать, и мы сможет стать настоящими. супругами.

- Расторгнуть брак, который Тьма полностью одобрила, не так -то просто, - осадил ее Блэй.

- Если бы было достаточно выждать месяц, то я бы не носился по городу в поисках девушки.

- Ее слишком много в нашей жизни, - вздохнула Оливия и вдруг встала. Зайдя Блэйдену за спину, положил руки ему на плечи. Он непроизвольно напрягся. Что происходит? Блэй не дурак и понимает, что его жена -невеста заигрывает. Но не хочет же она забраться в его постель до заключения официального брака? Какой в этом смысл? Без благословения стихии наследник не получит дар Тьмы в полной мере. - Иногда мне кажется, что эта девчонка ближе вам, чем я. Это неправильно. В вашей жизни должно быть место для меня. - ее ладони очень недвусмысленно заскользили вниз.

- Оливия, что происходит? - твердым напряженным голосом спросил Блэй. Ладони тут же остановились, прекратив свое путешествие.

- Неужели вы ничего ко мне не чувствуете? - разочарованно прошептала Оливия. И вновь Блэйден подавил в себе волну раздражения. Какие, к тархам, чувства?! Ночь на дворе, он устал как собака, хочет отдохнуть, а она решила поговорить об отношениях? Неужели это не может подождать до утра?

- Я чувствую, что вы приличная девушка и ничего предосудительного не сделаете, -Блэйден резко встал, твердо вознамерившись отправиться спать. Однако, стоило выпрямиться, как его повело. Столовая вдруг покачнулась, пришлось опереться о стол, чтобы не случилось конфуза. Хорошее вино ему попалось, вон как бьет в голову.

- Вы очень устали, - донесся до него голос Оливии. Блэй бросил взгляд на девушку, но ее образ начал расплываться. - Позвольте проводить вас до постели, - услышал он как сквозь толщу воды. Женская рука легла на его локоть и попыталась поддержать. Можно подумать, если Блэйден вдруг завалится, эта девочка сможет сделать хоть что -то.

- Оливия, оставь меня, - пробубнил он и попытался стряхнуться ее с себя, но девушка оказалась настойчивой.

- Вы выпили слишком много вина, я вас не оставлю, - настаивала Оливия. Блэйден удивился: разве много? Кажется, всего один бокал. - Пойдемте... - она потянула его, и Блэй поддался. Он чувствовал себя так, будто выпил ведро вина, хотя обычно пьет очень мало. Голову затопили странные мысли, и все о Вике. Вкус ее губ, нежность кожи, блеск голубых глаз.

Он смутно помнил, как они с Оливией добрались до кровати. Хаос, да Блэйден ног своих не чувствует, поэтому рухнул на кровать, едва почувствовал ее поблизости.

- Проклятье! - услышал он досадливый женский писк, а в следующую секунду провалился в сон.

Повелитель Тьмы проснулся, как по щелчку пальца. Первое, что он ощутил -непривычная тяжесть на груди, а еще онемение в руке. Хаос, опять он отлежал себе конечность! Такое бывает, когда во сне принимаешь неудобную позу. Блэй резким движением перевернулся на другой бок, и в этот момент та самая тяжесть слетела с его груди.

А еще она запищала.

- Что вы делаете?! - возмущенный женский возглас. В его кровати.

Блэйден распахнул глаза. Повернул голову и с изумлением увидел рядом собой Оливию. Чем больше он сбрасывал с себя остатки сна, тем сильнее происходящее казалось нереальным. Покрывало соскользнуло с принцессы, и Блэйден узрел ее обнаженные ягодицы. Упругие, красивые ягодицы.

- Что ты здесь делаешь? - отрывисто спросил Блэй. Удивительно, но вид голой женской задницы заставил его проснуться, будто он и не ложился вовсе. Надо запомнить, это хороший способ приободриться.

- Ты не помнишь? - приподняла бровь Оливия. Она к нему уже на «ты»? Блэй растерянно взглянул на постель. У них что-то было? Он ничего не помнит. Посмотрел на себя и с изумлением понял, что и на нем одежда отсутствует. Более того, даже покрывала нет, чтобы прикрыться. Блэй поднял взгляд на принцессу. Та без тени смущения смотрела на абсолютно обнаженного мужчину рядом с собой.

- Не помню, - сдавленно крякнул Повелитель Тьмы.

- Ты был великолепен, - Оливия игриво взмахнула ногами и потянулась к Блэйдену, очевидно, за поцелуем. Его будто подбросило с кровати. Резкое, инстинктивное движение заставило Повелителя тьмы подпрыгнуть, буквально слетая со своего законного лежбища.

- Кто видел нас вместе? - отрывисто спросил Блэй, натягивая штаны. На Оливию старался не смотреть.

- Слуги. - неуверенно протянула девушка, удивленная такой реакцией.

Блэйден прикажет им молчать. Малая столовая находится недалеко от покоев, в этой части дворца обитают только слуги, принесшие клятву на крови. Странно, но он чувствует себя так, словно совершил проступок. Хочется замести следы, скрыть произошедшее. Хаос, да он никогда не напивался до такого состояния, чтобы не помнить, как был с женщиной! И тут его осенило.

- У нас ничего не было, - уверенно заявил Блэйден. Обернулся, взглянул в глаза Оливии и понял: он прав. - Ты все придумала, - бросил насмешливый взгляд на ее обнаженные ягодицы, которыми принцесса бессовестно светит, даже не пытаясь прикрыться. Блэй поднял с пола платье Оливии, которое та небрежно бросила, имитируя бурную страсть, и швырнул на девушку. Если сама не желает прикрываться, то он не собирается терпеть ее бесстыдство.

- А какая разница? - невинно похлопала глазками она, но в глубине глаз плясали черти. Вот же, маленькая дрянь. - Я живу в ваших покоях, для всех мы супруги. Почему вы противитесь?

- Оливия, ты не боишься? - Блэй склонил голову набок. - Фактически, мы с тобой чужие, друг для друга - никто. Один раз все уже сорвалось. Где гарантия, что не сорвется еще раз? - он внимательно посмотрел на нее. - Однажды ты можешь уехать из этого дворца, опозоренная и с подмоченной репутацией. На твоем месте я бы каждого встречного заверял, что Повелитель Тьмы даже пальцем не прикасался к тебе. Оливия, где твое благоразумие?! - Блэй отчитал ее, как маленькую девочку, но принцесса ничуть не прониклась наставлением. Напротив, в ее глазах он увидел настоящую ненависть.

- Вы бы о своей репутации переживали, Повелитель Тьмы, - рыкнула она, а Блэй от такой наглости оторопел. Оливия тоже поднялась с кровати и начала одеваться. Вид у нее был крайне раздосадованный. Похоже, все пошло не по ее плану. - Променять брак с принцессой непонятно на что? - прямой ненавидящий взгляд на него. - Вам нужны союзники, а вы делаете все, чтобы разрушить отношения с соседями, - едко заметила она и улыбнулась ему препротивнейшей улыбкой, больше походящую на оскал.

Блэйден нервно облизнул губы. Подойдя к девушке, навис над ней и заговорил негромким, спокойным голосом:

- Оливия, я напомню тебе, что ты - принцесса крошечного королевства, - хрипло произнес он. - Чем ты можешь похвастать? Г орсткой алмазов? А земли Тьмы благословлены стихией, - на губах появился опасный оскал. - В моей власти тысячи тархов. Если я пожелаю, то от вашей столицы камня на камне не останется, - рыкнул он ей в лицо. Наконец-то в глазах Оливии промелькнула здравая реакция - страх. Понимает, с кем вздумала играть. - Так что не зли меня. Еще одна подобная выходка, - он указал на пустую кровать, - и ты поедешь жить на псарню. Если до вечера не расскажешь, что именно ты мне подсыпала, дрянь, то этой ночью я сделаю с тобой то, чего ты так хочешь,

- он интонацией передал степень отвращения к этой женщине. Блэйден не воюет с прекрасным полом. Если нужно наказать девушку, это всегда можно сделать в постели.

Уж он-то знает, как заставить женщину сожалеть о своем поведении и одновременно доставить удовольствие себе.

Оливия потупила взгляд и ничего не ответила. Так-то лучше. Хватило ума хотя бы сейчас жержать язык за зубами и не ухудшать свое положение еще сильнее. Девушка натянула на себя платье и вышла. Блэйден остался один. Не совладав с эмоциями, от души пнул стоящее поблизости кресло, опрокинув предмет мебели на бок. Хаос! Где кровный тарх, когда он так нужен?! Этот прохвост должен был быть рядом и чувствовать Блэйдена! Этого язвительного тарха никто не видел уже около недели. Тот отправился на поиски девчонки и исчез. Не умер, а именно расворился. Не случилось ли с ним чего -нибудь? Такие существа, как тархи, практически неуязвимы, причинить ему вред крайне сложно. Глупо волноваться за это существо. Погуляет и вернется.

Нет, какова! Поступок Оливии все никак не идет из головы. Он допустил эту женщину в свои покои, разделил с ней ужин, а она его опоила. Хаос... И ведь не прикажешь обыскать ее - папочка обидится, начнется скандал. Оливия вдруг стала настолько противна, что даже думать о ней неприятно. Сделать ее своей женой? Ха! Как бы ни закончилась история с Викторией, Блэйден никогда не женится на подколодной змее. Как только ситуация стабилизируется, Оливия и ее папаша уедут в свое алмазное царство. Пусть подавятся своими богатствами. Нет напасти хуже, чем полоумная Повелительница Тьмы. Эта женщина своей глупостью и подлостью способна погубить всё государство.

***

- Арк, зайди ко мне! - приказал Блэйден. Раз уж рядом нет Цербера, будет общаться с другими приближенными. Аркангасс вошел в его покои. Хмурый, мрачный, явно недовольный тем, что его сынок сидит там, где ему положено.

- Вы звали меня, Повелитель? - быстрый взгляд на смятую постель.

- Что, уже доложили? - усмехнулся Блэйден, надевая рубашку.

- Я должен знать все, что происходит во дворце, - бесцветным голосом произнес Аркангасс. Это намек на то, что он признает свою вину?

- Ты ведь понимаешь, что он заслужил свое наказание? - прямо спросил Блэйден.

- Понимаю, Повелитель, - вздохнул старый друг. - Простите меня. Я поверил ему, когда он сказал, что девчонка сама напала. Он мой сын.

- Я понимаю, - произнес Блэйден, и Арк изумленно распахнул глаза. - Это твой ребенок. Я не казню его. Пусть женится и уезжает подальше от столицы, чтобы не создавать тебе проблем. Я больше не хочу о нем слышать.

- Благодарю вас, Повелитель, - склонил голову Арк.

- Впредь я могу быть уверен в твоей верности? - прищурил взгляд Блэйден.

- Клянусь, - отчеканил офицер.

- Ты знаешь о том, какая важная задача нам предстоит. Все должно пройти идеально. Все гвардейцы должны быть предельно внимательны. Лично досмотри каждого постового. Их нельзя упустить. На кону судьба целой страны. Если этот сумасшедший преуспеет, мы окажемся в огне.

Продолжение следует...

Контент взят и интернета

Автор книги Эванс Алисия