Я совсем не помню Эрве Вилара в 1980-е. Не помню этого имени, не слышал его песни. Словно и не было этого исполнителя в нашей советской жизни.
А может, действительно не было? Очень похоже на то, что не только я, но и широкая публика его совершенно не знала. Мне удалось найти только одну его песню, выпущенную «Мелодией» на двух маленьких сборных пластинках в начале 70-х годов (на них его обозначили как «Херв Вилард», хотя французские имя и фамилия Herve Vilard более правильно произносить как Эрве Вилар). Да и по советскому ТВ, похоже, его тоже не показывали.
Я встречал статью, где утверждается, что Вилар был хорошо известен в СССР в 60-е, но как-то не очень в это верится.
Если его любили в те годы, то почему разлюбили позднее, когда в его репертуаре появилось еще больше интересных песен?...
Не очень понятно, почему пути-дорожки советских слушателей и Вилара так и не сошлись. Я прослушал почти все, что можно найти у этого исполнителя, и считаю, что репертуар музыканта вполне подошел бы нам в 70-80-е годы.
Эрве исполнял типичные эстрадные песни тех лет, и красивых мелодичных композиций у него не одна или две, а многие десятки. Я не сомневаюсь, что при соответствующей раскрутке этот няшный парень был бы известен в СССР не меньше, чем Мирей Матьё, Далида и Джо Дассен.
В самой Франции Эрве стал звездой в середине 60-х, когда записал один из главных своих хитов за карьеру - «Capri c'est fini». По общему количеству проданных альбомов и синглов во Франции Вилар занимает 27-е место среди местных исполнителей за всю историю (по данным на конец 2017 года).
На его счету более 10,6 млн. проданных пластинок и дисков. Он немножко отстает от Сальваторе Адамо и Сержа Лама, опережая Жака Бреля и Патрицию Каас.
Перед тем как познакомить вас с его песнями, скажу пару слов о самом исполнителе. Родился Рене Виллар в 1946 году в крайне неблагополучной семье (Эрве Виларом с одной буквой «Л» он станет позже, когда начнет музыкальную карьеру). Папа его сбежал, от мамы его забрали в детдом якобы из-за ее алкоголизма (как там было дело в реальности – сказать сложно), затем он перемещался из одной приемной семьи в другую, но благодаря священнику Энтони Анграну закончил школу.
В 16 лет Рене уехал в Париж, где после серии краж оказался в исправительном учреждении. Но ненадолго. В том же 1962 году он знакомится с неким галеристом Д.Кордье, который стал его законным опекуном.
Учитывая весьма «широкую жизненную ориентацию» Вилара, участие в его судьбе священника и галериста выглядит крайне подозрительно, но я не следователь, поэтому перейду непосредственно к его музыкальной карьере - к тем песням, которые могут заинтересовать зарубежного слушателя, не знающего французского языка.
Молодой Рене Виллар работал в музыкальном магазине и параллельно учился пению. В 1964 году, в 18 лет он выпустил свой первый сингл (уже под именем Эрве Вилар), а в следующем году сочинил и записал «Capri c'est fini» («С Капри все кончено»), быстро став звездой.
Песню ждал успех не только на родине (2-е место в хит-параде) и соседке Бельгии (2-е), но и в Испании (1-е), Турции (1-е), Бразилии (1-е), Германии и Австрии. Тираж сингла во Франции превысил 400 000 экз., а в мире, как утверждается, разошлось более 3 млн копий этой песни.
Именно эта ранняя композиция певца стала для него наиболее популярной в мире, да и во Франции всего три сингла Вилара в будущем выйдут большим тиражом, чем «Капри».
«Mourir ou vivre» («Умри или живи», 1966) - еще одна композиция певца, которая явно выделяется среди его песен 60-х годов (№ 3 в хит-параде Франции).
В 70-е годы Эрве выпустил достаточно много мелодичных композиций, из которых я выбрал три.
«Elle était belle» («Она была красивой», 1974). В чартах песня авторства малоизвестного Жан-Луи Донорио не преуспела, но что-то в ней есть…
Как у многих французских исполнителей, в репертуаре Вилара много каверов. Он перепевал как шлягеры своих земляков, так и песни зарубежных исполнителей. Особенно он любил итальянцев. Поскольку мы тоже в те годы любили итальянцев, то многие песни Вилара нам знакомы на языке оригинала.
Но сначала послушайте ремейк Эрве на композицию француза Мишеля Сарду «Laisse-Moi vivre» (1971). Автор текста – Сарду, композитор – Жак Риво. Песня в исполнении Вилара вышла на его альбоме 1974 года «Premier Olympia».
В 1978 году Эрве выпустил хит «Nous» (сингл достиг 2-го места во французских чартах, а его тираж превысил 1 млн экз.). И успех этой композиции вполне закономерен, поскольку автором музыки был Тото Кутуньо. На итальянском эту песню под названием «Donna donna mia» исполнял сам композитор.
Правда, итальянская и французская песни вышли почти одновременно и успех «Nous» не был связан с тем, что Вилар перепел популярный шлягер Кутуньо. «Donna donna mia» в Италии отнюдь не стала большим хитом, хотя и отметилась в чартах, а во Франции и вовсе не выходила.
В 1983 году Вилар исполнил хит «Mediterrantenne», который является ремейком знаменитой песни Кутуньо «Я итальянец».
В этом случае ситуация была совершенно иная. Шлягер Кутуньо на итальянском языке во Франции был распродан тиражом более 800 тыс. экз., а кавер Вилара был менее популярным – более 600 тысяч копий.
Мне больше всего нравится в репертуаре Вилара его песня «Reviens» («Вернись», 1980), автором музыки к которой был тот же Кутуньо. Понравилась она не только мне.
Композиция в виде сингла была продана во Франции в количестве более 800 000 экземпляров. Эрве Вилар в этой песне обращается к своей бывшей: моя женщина красива, но я все время думаю о тебе; вернись, нам будет лучше вдвоем…
Эта композиция не является кавером на песню Тото Кутуньо. Тот действительно выпустил трек «Il cielo e sempre un po piu blu» на эту музыку, но чуть позже «Reviens». Итальянская версия вышла на альбоме «Innamorata, innamorato, innamorati» (1981). Кутуньо часто перепевал свои песни, которые первыми исполнили другие певцы (в частности, Тото не раз исполнял хиты, которые он написал для Адриано Челентано).
В 1981 году Эрве Вилар записал «Pas pleurer», которая во Франции разошлась тиражом более 200 000 экз. (сингл поднимался до 11 места в чартах).
В середине 80-х у Вилара вышли сразу 2 отличных композиции с запоминающимися мелодиями, которые французам не приглянулись, а до нас они, похоже, так и не добрались.
Первая - «T'es pas Dietrich» (1984). Содержание композиции сводится примерно к следующему: Зачем ты врешь, когда говоришь, что любишь меня? Марлен, ты кем себя возомнила? Ты не Дитрих!
Вторая - «Venise pour l'éternité» (1985). Эта опять песня на музыку Тото Кутуньо, но не ремейк.
Правильнее сказать, что Вилар записал свою версию песни на французском языке, а Кутуньо выпустил итальянскую под названием «Сest Veniсe» (она вышла в том же году на альбоме «Per amore o per gioco» (1985).
На этом, пожалуй, хватит. Кто хочет услышать больше мелодичных песен Эрве Вилара, может включить мой плей-лист на Яндекс.Музыка, где я собрал 31 композицию этого исполнителя (хотел ровно тридцать, но переборщил…).
ДРУГИЕ МОИ СТАТЬИ О ЗВЕЗДАХ ФРАНЦУЗСКОЙ ЭСТРАДЫ: