История, которая перевернёт ваше представление о самом русском супе. Спойлер: картошка в классическом рецепте — это моветон. Знакомо ощущение, когда после рыбалки вы варите на костре дымящуюся, наваристую уху? Аромат, от которого слюнки текут. А задумывались ли вы, почему этот суп называется именно так? Звучит почти как «ухо». Или, может, есть какая-то другая, забытая история? Сегодня мы распутаем этот лингвистический детектив. Ответ вас удивит, ведь изначально ухой называли вовсе не рыбный суп. Приготовьтесь: изначально древнерусское слово «юха» (jucha) означало вовсе не что-то аппетитное. Им могли назвать кровь, гной или жижу. В некоторых западнославянских языках, например, в лужицком, слово «jucha» до сих пор означает «навозная жижа». Не самое приятное начало для гастрономического термина, согласитесь. Но здесь всё логично. Язык всегда отражает суть явления. «Юхой» или «ухой» называли любую жидкую субстанцию, похлёбку, отвар. И варили в ней что угодно: мясо, птицу, горох. Да-да, зн
От навозной жижи до царской рыбы: вот откуда на самом деле пошло слово «уха»
7 сентября 20257 сен 2025
28
3 мин