Найти в Дзене
Эмма Керзон

Э(Им)миграция- это смешно!

Более 30 лет назад, правительство Германии предоставило этническим немцам, проживающим на просторах Советского Союза, возможность переселиться на ее территорию. Таких мигрантов сначала называли «Переселенцы», а с 1993 года - «Поздние переселенцы». Почувствовать, что значит в конце 80-х, начале девяностых переехать жить в Германию могут не многие – это дано только тем, кто это совершил и тем, кто этого сделать не смог, но любил/ ненавидел тех /завидовал им / переживал (радовался) за них. Они иногда приезжали в гости и привозили подарки. Подарки выглядели как чудо, хотя это были всего лишь мелочи по нынешним меркам: столовые салфетки с ярким, хотя и промышленным принтом, кухонные полотенчики с милой машинной вышивкой или мини-терки, пушистые банные полотенца, фломастеры/карандаши из 48 цветов, наклейки на окна (кто бы им сейчас обрадовался). Если заграничные гости одаривали вещами, которые можно было носить на себе – восторгу одаряемых не было предела. Капри, джинсы, футболки, леггинсы

Более 30 лет назад, правительство Германии предоставило этническим немцам, проживающим на просторах Советского Союза, возможность переселиться на ее территорию. Таких мигрантов сначала называли «Переселенцы», а с 1993 года - «Поздние переселенцы».

Замок в восточно-германском городе Шверин.  На мой взгляд, по красоте нисколько не уступает раскрученному Нойшванштайну. Фото автора 2006 год.
Замок в восточно-германском городе Шверин. На мой взгляд, по красоте нисколько не уступает раскрученному Нойшванштайну. Фото автора 2006 год.

Почувствовать, что значит в конце 80-х, начале девяностых переехать жить в Германию могут не многие – это дано только тем, кто это совершил и тем, кто этого сделать не смог, но любил/ ненавидел тех /завидовал им / переживал (радовался) за них.

Вид со смотровой площадки Кёльнского собора. Снимок 2006 года. Фото автора.
Вид со смотровой площадки Кёльнского собора. Снимок 2006 года. Фото автора.

Они иногда приезжали в гости и привозили подарки. Подарки выглядели как чудо, хотя это были всего лишь мелочи по нынешним меркам: столовые салфетки с ярким, хотя и промышленным принтом, кухонные полотенчики с милой машинной вышивкой или мини-терки, пушистые банные полотенца, фломастеры/карандаши из 48 цветов, наклейки на окна (кто бы им сейчас обрадовался). Если заграничные гости одаривали вещами, которые можно было носить на себе – восторгу одаряемых не было предела. Капри, джинсы, футболки, леггинсы, мастерки, джемперы и куртки были безумно хороши. Лекала, казалось, были совершенны.

Виллочки на Шпрее (река) в пригороде Берлина. Аналог Рублевки. Место проживания многих  ихних знаменитостей. Фото 2008 года. Фото автора.
Виллочки на Шпрее (река) в пригороде Берлина. Аналог Рублевки. Место проживания многих ихних знаменитостей. Фото 2008 года. Фото автора.

Любое изменение жизненной ситуации, изменение привычного уклада жизни – это стрессовая ситуация. Это только со стороны наблюдая можно сказать: «Ерунда, продал квартиру, мебель, посуду, стиральную машину и ковер (больше им, особенно рано уехавшим, нечего было продавать) и вперед!». А люди реально стирали свою прошлую жизнь и шли в новую. Первые люди шли в неизвестность – их страх, их переживания, их заботы и проблемы не обсуждались на форумах- форумов не было. Они делились впечатлениями в частных беседах с родными , друзьями новыми соседями новыми знакомыми, которых обретали там. Только потом, десять и более лет спустя появились возможности делиться впечатлениями в интернет-пространстве. Но жизнь то была! И очень интересная жизнь! И очень смешные и интересные ситуации были! Эти ситуации и истории я бережно собирала 20 лет в процессе общения с ними – моими любимыми переселенцами! В процессе прочтения сообщений на любимых форумах, которые все-таки появились несколько лет спустя, в процессе изучения многих других источников информации, рассказывающих о судьбах наших соотечественников, переехавших на постоянное место жительства в Германию. Историй очень много, расскажу несколько……

Раскопки в центре одного из восточно-германских городов. Снимок 2006 года. Фото автора.
Раскопки в центре одного из восточно-германских городов. Снимок 2006 года. Фото автора.

Различия быта старой и новой жизни были очень существенны, поэтому переселенцы часто попадали впросак, становились «виновниками» комических происшествий и участниками нелепых историй. Бытовые различия гармонично дополнялись несоответствиями менталитета старых и новых немцев, особенностями советского воспитания и восприятия мира и много еще чем… Много смешных историй случалось в магазинах – в советских сельпо, универмагах и даже универсамах было все устроено совсем не так, как в супермаркетах на новой родине. И даже в период молодой демократии в конце 90-х, начале 2000 места закупок на постсоветском пространстве были оборудованы иначе, чем в Германии. С шопинг-юмора и начнем....

Астрономические часы в церкви Святой Марии в Ростоке. С 1472 года тикают без помощи мотора или электричества. "Хайтек" средневековья. Кстати, оргигинальный циферблат был до 2017 года, поэтому в 2018 году его подкорректировали до 2150 года. Фото автора. 2006 год.
Астрономические часы в церкви Святой Марии в Ростоке. С 1472 года тикают без помощи мотора или электричества. "Хайтек" средневековья. Кстати, оргигинальный циферблат был до 2017 года, поэтому в 2018 году его подкорректировали до 2150 года. Фото автора. 2006 год.

Одна семья впервые приехала на закупки в красивый супермаркет. Про тележки для покупок слышали. Подъехав к магазину увидели как их берут. Достали правильную монетку, вставили куда положено - отстегнули тележку. Покатили тележку. Правильно использовали ее для покупок. Прикатили обратно к машине, выгрузили продукты. И остервенело стали запихивать тележку в багажник!

Сосиски, законсервированные в банках.  Долго хранятся, готовы к употреблению. Никогда не пробовала и пробовать не собираюсь. В супермаркетах представлены в большом ассортименте,  как правило, занимают несколько полок. Фото автора.
Сосиски, законсервированные в банках. Долго хранятся, готовы к употреблению. Никогда не пробовала и пробовать не собираюсь. В супермаркетах представлены в большом ассортименте, как правило, занимают несколько полок. Фото автора.

Тележка была размером чуть больше багажника. Долго мучились, немного и громко ругаясь между собой. Женская половина настойчиво давала разные советы, а мужская половина эмоционально на них реагировала, применяя подходящие для этого словесные обороты и простые родные слова (в форме матов – тоже). Наконец, применив метод частичного разложения кресел салона, тележка была впихнута, и багажник был громко захлопнут! Взгляды свидетелей сего происшествия представляли собой симбиоз удивления, недоумения, возмущения и пр. Внимательные бюргеры, наблюдавшие это действо со стороны, наверное, еще долго стояли в оцепенении… Мы этого никогда не узнаем, потому что наши люди тогда гордо сели в авто и поехали по другим делам! А нам они искренне рассказывали, что думали, что тележка для покупок была ими честно куплена, ведь они же один евро положили в замок и она оказалась в их распоряжении….

Главный археологический экспонат Берлина. Более 100 лет, с 1924г. притягивает, как магнитом, внимание публики.  Нефертити. Снимок сделан в 2007 году в музее Пергамон. Фото автора.
Главный археологический экспонат Берлина. Более 100 лет, с 1924г. притягивает, как магнитом, внимание публики. Нефертити. Снимок сделан в 2007 году в музее Пергамон. Фото автора.

Другой интересный мужчина, придя за покупками обнаружил, что через турникет на входе проходит только он один, а тележка не проходит… Он пробовал несколько раз протолкнуть тележку, но она все равно не проходила. Он высоко приподнял тележку и гордо перенес её через турникет!

За переносом изумленно наблюдали работники магазина и покупатели. Возможно, оправившись от увиденного, кто-то пытался мужчине подсказать, что проем для тележек находится рядом с турникетом. Мужчина не мог тогда распознать речи и её содержания.

Когда, через какое-то время, он увидел, как другие с тележками заходят в магазин - над собой посмеивался… Кстати, отдельных проёмов для тележек рядом с турникетами на вход сейчас нет нигде.

Чудили мы и в транспорте. Например, мне очень смешно было (и сейчас это смешно), когда, заходя в автобус, наши дети бежали занимать места!!!! В наших автобусах 80-90-х ведь не было свободных мест и выходы без пуговиц из троллейбуса, бесспорно, нанесли нам, все-таки, психологическую травму.

Одна женщина делилась впечатлениями от первой самостоятельной поездки её семьи на общественном транспорте – это была городская электричка – S-Bahn. Так вот, опытные люди подсказали, где и как купить проездные билеты, номера маршрутов и названия остановок подсказали. А еще на вопрос о том, как компостировать билеты, ответили: «Ничего компостировать не надо, когда поезд подъезжает к станции, машинист просто едет медленно и смотрит у кого есть билеты!». Научили, что нужно стоять и машинисту на перроне показывать свои билеты. Женщина и вся ее семья так и сделали! Позже, когда женщина рассказывала эту историю, она очень смеялась, ярко описывая собеседникам ситуацию, когда на многолюдном перроне несколько идиотов при приближении поезда вытягивают свои руки и тычут билетами в пространство. И по-доброму вспоминала, как над ней подшутитили товарищи...

Фрауен Кирхе. Мюнхен. Та самая, где оставил след, тот, чье имя нельзя упоминать...... Фото автора.
Фрауен Кирхе. Мюнхен. Та самая, где оставил след, тот, чье имя нельзя упоминать...... Фото автора.

Особенно богата память историями, связанными с лингвистическими ляпами. Думаю, не ошибусь, если предположу, что процентов около 97 переселенцев приезжали без знания языка… А нюансов в немецком языке очень-очень много и в процессе их постижения было, иногда до слез, смешно!!!!! Где произношение уродовали наши, где в ненадлежащем значении слово употребляли, где путали слова между собой и вместо правильного выпаливали другое, то, которое ключевым образом меняло значение того, что они хотели выразить.

Фестиваль цирковых жанров, проходит ежегодно в небольшом 1400- летнем городке Зоест. Очень недооценённый город. Обязательно сделаю про него репортаж...    Мне кажется, фон для фотосессии превосходный!!!!! Фото автора.
Фестиваль цирковых жанров, проходит ежегодно в небольшом 1400- летнем городке Зоест. Очень недооценённый город. Обязательно сделаю про него репортаж... Мне кажется, фон для фотосессии превосходный!!!!! Фото автора.

Например, слышала я такие истории:

Супруги, приехавшие из мест, расположенных за Уралом, регулярно совершали прогулки по немецкому лесу. После одной из таких прогулок в очень интимном месте (в районе начала ног) у супруги обнаружили присосавшегося клеща. В семье паника, крики, шок (люди за Уралом, обычно, боятся клещей)! Язык еще практически не знали, наспех посмотрели в словаре «клещи» - «обозначает «Zange». Позвонили в службу спасения, на симбиозе языков что-то громко кричали, вряд ли оператор что-то смог тогда разобрать. Поскольку слово «Zange» звучало часто и громко все таки решили направить к нашим бригаду спасателей. Цанге в немецком - это не клещи в виде насекомых, а клещи в виде плоскогубцев (щипцов), думаю, в воображении немецкого человека скорее всего вырисовывалась картинка с элементами извращенства. Когда спасатели зашли в дом увидели следующую картину: муж и жена мечутся по комнатам, громко орут «Цанге!Цанге!», при этом женщина настойчиво пытается показать место дислокации паразита (а место, это, обычно , посторонним показывать не принято)… Сначала все подумали, что муж причинил жене какое-то увечье при помощи инструмента. Когда разобрались, в чем дело, супругов ждало успокоение- клещи в Германии крайне редко являются переносчиками энцефалита (болезни лайма и пр. ужасов). А клещ в виде насекомого по-немецки, кстати, «Zeскe».

Еще немного Мюнхена. Куда же без него...... Фото автора.
Еще немного Мюнхена. Куда же без него...... Фото автора.

Одна женщина наступила нечаянно в магазине немке на ногу. Хотела извиниться красивой фразой «Verzeihen Sie bitte»- простите меня!. Но вместо этого произнесла: «Verschwinde, bitte!». Это обозначает: исчезни, пропади. Немка в шоковом состоянии бежала прочь………

Поворот Майна. На правом берегу Бавария, на левом- Баден Вюртемберг. Фото автора.
Поворот Майна. На правом берегу Бавария, на левом- Баден Вюртемберг. Фото автора.

А эту историю, совсем недавно, рассказали моей взрослой дочери новые беженки. Эти девочки-тётеньки, на тот момент, около 2-х лет жили в Германии, естественно, приехали без языка…, как мы почти все. И вот, двухлетний опыт изучения языка начал позволять им самостоятельно совершать телефонные звонки. «Эмигрантские звонки» совершаются, как правило, не поодиночке, а в окружении толпы, члены который являются обладателями похожего социального статуса.

Фото автора.
Фото автора.

Как первые звонки выглядели у нас? Вот так! Один - самый смелый, надежный и более лингвистически развитый - непосредственно нажимает кнопки и произносит слова – слова, как правило, написаны на листочке заранее. Остальные (сопереживающе и очень участно) кивают головами и невнятно что-то мямлят в надежде хоть самую малость подсказать. Это нервозное блеяние, думают они, способно направить мысли в нужное русло и выразить их нужными, а главное подходящими словами. Слова хоть и написаны, но произносятся коряво и при произношении все равно путаются…. Еще что вспоминается, так это ужОс от того, что сказать, допустим ты сказал, НО тебе ведь что-то и ответили! И вот этот ответ (даже если он прозвучал на громкой связи и все его слышали) редко, когда был кому-то из свидетелей данного звонка понятен, и беседа продолжалась дальше. В основном это была последовательность, состоящая из следующих действий: 1) прослушивание чуждых и незнакомых слов, 2) слабое улавливание интонации (это что-ответили или о чем-то спросили?), 3) торможение и продолжительное молчание, 4) сумбурное и невнятное произношение каких-то звуков более или менее ведущих к логическому завершению начатого разговора…..

Балтийское побережье. В районе Ростока. Летом- то не очень ласково, а в ноябре тем более. Снимок 2006 года. Фото автора.
Балтийское побережье. В районе Ростока. Летом- то не очень ласково, а в ноябре тем более. Снимок 2006 года. Фото автора.

Вооот. Вернемся к нашим девочкам-тётенькам. Их звонок, плюс-минус, выглядел, как у нас…. Звонили они в приемную к врачу, чтобы записаться на обследование. Интересным было уже само начало: после того, как им ответили, главный по звонку выпалил: «Guten Tag! Ich brauche Unterhose!». Администратор долго молчал, потом быстро и непонятно задавал вопросы, разговор пришлось окончить. Потом коллективным разумом поняли, что было не так. А не так было произнесено всего одно слово: «Unterhose». Unterhose – это трусы. А им нужно было обследование – «Untersuchung». Девочки громко над собой посмеялись и позвонили второй раз. Наверное, девушке- администратору тоже было смешно, но никто не знал как её об этом спросить…..

Далее, история «наоборот». История от одной умненькой и миленькой девушки из Сибири о том, как они спустя несколько лет после переезда в Германию поехали в гости на Родину. Года через два-три, примерно…. Для её племянника за годы жизни в новой стране немецкий язык стал более привычным и чаще применялся для общения со сверстниками, чем русский. А смешно было то, что, когда он с братьями и сестрами, у которых гостил, побежал играть во дворе – его все называли «тормоз». «Тормоз» просто медленнее улавливал значение детских высказываний и иногда отвечал им или с акцентом, или вообще на другом языке….

Берлинский кафедральный собор. Фото автора.
Берлинский кафедральный собор. Фото автора.

Недавно прибывшие купили мебель, оплатили услуги сборщика. Пришел сборщик, начал говорить не понятно (т.е. по-немецки). Сборщик работал не спеша, и все время приговаривал «Щас, щас, щас». Сделает пару действий, и опять: «Щас,щас,щас...». Заказчики уже воспылали надеждой: «Он наш!». Наверное, скоро закончит, ведь говорит же « Сейчас,сейчас». Попробовали поговорить с ним по-русски, но он не реагировал... Спустя много месяцев или лет, они сообразили: он говорил не «Щас», а «Scheiß» (...овно по-нашему). Когда что-то не получаются или не нравится, немцы в разговорной речи используют это слово.

Элемент Вавилонских ворот. Пергамонский музей. Берлин. Фото автора 2007 год.
Элемент Вавилонских ворот. Пергамонский музей. Берлин. Фото автора 2007 год.

Ну и еще, как постскриптум…….

Эта история была мне рассказана одной знакомой немецкой бабушкой. Бабушка- этническая немка, около полувека назад переехавшая в Германию из Силезии, ставшей после определенных событий территорией Польши. Хотя родным языком она считает немецкий и вся её семья говорила по-немецки, польским она владеет в совершенстве и среди ее близких друзей и подруг много поляков. К нашим переселенцам эта история не имеет никакого отношения, но поскольку очень смешная, не могу её не поведать…… Так вот, одна подружка моей знакомой - полячка, музыкант по профессии. В один из дней она получила постоянную работу в немецком музыкальном коллективе. Инструментом она владела искусно, а немецким языком не очень. Поехал ее оркестр как-то на гастроли в Австрию. Перед выступлением участники коллектива должны были поприветствовать публику: для этого конферансье с микрофоном подходил к некоторым музыкантами и они, изображая радость и рисуя необъемную любовь, говорили слушателям всякие разные приятные слова. Именно на этом концерте, именно этот ведущий, именно к этой полячке подошел… и должна была она что-то сказать. Для нее, как для человека, не совсем хорошо владеющего немецким языком - это, естественно, стрессовая ситуация! Женщина, вместо стандартного приветствия «Sehr geehrte Damen und Herren!» (уважаемые дамы и господа!), неосознанно оговорилась и выпалила: «Sehr geehrte Damen und Huren!». Публика лежала на полу. Люди не смеялись! Люди, говорят, ржали!!!!! Концерт был на грани срыва!!!! Поясню (если кто не знает): слово Huren- переводится как «#люхи».

Спасибо за внимание!

Подписывайтесь - со мной прикольно!

#юмор,#путешествия,#русскиевгермании,#русскиенемцы,#приколы,#смешныеистории