Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
людмила

Кимчи или борщ: почему русские корейцы не спешат на историческую родину?

Знаете, есть такая категория людей, которых мы ласково называем "наши русские корейцы". Это те самые ребята, которые могут с одинаковой легкостью заказать "кимчи чиге" и "оливье", которые знают, как правильно произнести "аннёнхасеё", но при этом с удовольствием смотрят "Иронию судьбы" и знают наизусть все песни из "Бриллиантовой руки". И вот, когда кто-то из них вдруг задумывается о переезде на историческую родину, в Южную Корею, у многих возникает вопрос: "А зачем?" Ведь у нас тут, в России, тоже неплохо! Давайте разберемся, почему же наши соотечественники корейского происхождения не спешат паковать чемоданы и покорять Сеул. И, конечно, сделаем это с юмором, потому что без него жизнь – не жизнь, а без кимчи – и вовсе тоска. 1. Кулинарная дилемма: кимчи против борща (и наоборот) Корейская кухня – это, безусловно, шедевр. Острые, ароматные, разнообразные блюда, которые могут свести с ума любого гурмана. Но давайте будем честны, наши русские корейцы выросли не только на кимчи. Они знают
Оглавление

Знаете, есть такая категория людей, которых мы ласково называем "наши русские корейцы". Это те самые ребята, которые могут с одинаковой легкостью заказать "кимчи чиге" и "оливье", которые знают, как правильно произнести "аннёнхасеё", но при этом с удовольствием смотрят "Иронию судьбы" и знают наизусть все песни из "Бриллиантовой руки". И вот, когда кто-то из них вдруг задумывается о переезде на историческую родину, в Южную Корею, у многих возникает вопрос: "А зачем?" Ведь у нас тут, в России, тоже неплохо!

Давайте разберемся, почему же наши соотечественники корейского происхождения не спешат паковать чемоданы и покорять Сеул. И, конечно, сделаем это с юмором, потому что без него жизнь – не жизнь, а без кимчи – и вовсе тоска.

из доступных источников
из доступных источников

1. Кулинарная дилемма: кимчи против борща (и наоборот)

Корейская кухня – это, безусловно, шедевр. Острые, ароматные, разнообразные блюда, которые могут свести с ума любого гурмана. Но давайте будем честны, наши русские корейцы выросли не только на кимчи. Они знают толк и в борще, и в пельменях, и в блинах с икрой.

Представьте себе: вы переезжаете в Корею, а там все вокруг едят только кимчи. А вам вдруг захотелось бабушкиных пирожков с капустой или маминого плова. И что тогда? Придется либо учиться готовить русские блюда на корейский манер (что, согласитесь, может быть чревато кулинарными катастрофами), либо постоянно искать "русские уголки", где подают что-то родное. А зачем такие сложности, если дома и борщ наваристый, и пельмени лепить умеют?

из доступных источников
из доступных источников

2. Языковой барьер: "А можно мне, пожалуйста, два килограмма... эээ... вот этого?"

Конечно, многие русские корейцы знают корейский язык. Но давайте признаем, что уровень владения может быть разным. Кто-то свободно болтает с родственниками в Сеуле, а кто-то знает только основные фразы, выученные по дорамам.

И вот представьте: вы приезжаете в Корею, и вам нужно не просто заказать кофе, а решить вопросы с банком, арендой жилья, работой. И тут выясняется, что ваш "дорамный" корейский немного отличается от реального. А ведь в России вы можете спокойно общаться на родном языке, не боясь, что вас не поймут, когда вы будете объяснять, почему вам нужен именно этот, а не другой сорт колбасы.

из доступных источников
из доступных источников

3. Менталитет: "У нас тут свои приколы!"

Русские корейцы – это уникальное сочетание двух культур. Они впитали в себя и восточную мудрость, и русскую широту души. Они могут быть одновременно сдержанными и эмоциональными, уважать старших и любить веселиться до утра. И вот, переезжая в Корею, они могут столкнуться с тем, что их "русские приколы" не всегда понятны местным. Например, наша любовь к спонтанным застольям с душевными разговорами до рассвета может показаться корейцам немного... избыточной. А их стремление к идеальному порядку и четкому расписанию может вызвать у наших ребят легкое недоумение. В итоге, зачем менять привычный, пусть и немного хаотичный, но такой родной менталитет на что-то новое и непонятное?

из доступных источников
из доступных источников

4. Родные корни и семейные узы: "Мама, я скоро приеду!"

Для многих русских корейцев Россия – это не просто место жительства, а дом, где живут их родители, бабушки и дедушки. Это место, где они выросли, где у них друзья, где они чувствуют себя своими. И вот, когда приходит время принимать решение о переезде, на весах оказываются не только карьерные перспективы или желание познакомиться с культурой предков, но и крепкие семейные узы. Мама, которая всегда готова накормить до отвала и выслушать все проблемы, папа, который научил отличать хороший инструмент от плохого, и друзья, с которыми можно и посмеяться от души, и погрустить вместе. Разве можно променять это на холодное "добро пожаловать" в чужой стране, где ты еще и не знаешь, как правильно поблагодарить за услугу?

из доступных источников
из доступных источников

5. "А у нас тут и так все есть!"

Давайте будем откровенны, Россия – страна возможностей. И для русских корейцев эти возможности тоже есть. Они могут успешно строить карьеру, открывать свой бизнес, заниматься творчеством. И все это – в привычной среде, с понятными правилами игры и, что немаловажно, с доступом к любимым продуктам из супермаркета. Зачем ехать в Корею, чтобы начать все с нуля, когда можно развиваться здесь, на родной земле? Тем более, что в России тоже есть свои "корейские уголки", где можно найти и аутентичные продукты, и даже курсы корейского языка. А если очень захочется окунуться в атмосферу Кореи, всегда можно посмотреть любимую дораму, приготовить кимчи по проверенному рецепту и позвонить родственникам в Сеул.

из доступных источников
из доступных источников

В конечном итоге, решение о переезде – это очень личное. И если кто-то из наших русских корейцев все же решит отправиться на историческую родину, это будет их осознанный выбор. Но для многих из них Россия – это не просто страна, а дом, где они чувствуют себя любимыми, понятыми и нужными.

И пока в России есть вкусный борщ, душевные разговоры и возможность быть собой, наши русские корейцы, скорее всего, не будут спешить менять свой уютный уголок на шумный и, возможно, не всегда понятный Сеул. Ведь главное – это не где ты живешь, а с кем ты живешь и как ты себя чувствуешь. А у нас тут, знаете ли, и борщ вкуснее, и душа нараспашку!

Если вам понравилась статья, то ставьте лайки, пишите комментарии и подписывайтесь на мой канал.

Читайте так же:

Мои впечатления о дораме "Королевство двух сердец"

Мои любимые красавцы-злодеи из корейских дорам

Красавицы из корейских дорам

Ли Се Ён - перспективная и талантливая актриса Южной Кореи

Корейский сериал, заслуживающий внимания

Лучшие корейские фильмы, которые ждут вашего просмотра

Самые популярные женские группы K-pop

Почему корейские дорамы стали так популярны в России

Кимчи
8000 интересуются