Найти в Дзене

YŪYAKE YŌKAI ZUKAN: Мико:-о:

«Альбом удивительных созданий пылающего заката» (Ю:якэ ё:кай дзукан, 夕焼け妖怪図鑑) — сетевой проект нескольких японских художников, рисующих ё:каев. ミ猴王 (みこうおう) Автор: Аима Таро: (Aima Tarō)
合間 太郎 Один из шести царей демонов, которые стали побратимами Сунь У-куна из «Путешествия на Запад». Когда Сунь У-кун принял титул «Великий Мудрец, равный небу», он так же объявил себя «Великим Мудрецом, веющим ветром» вслед за остальными царями. Иероглиф «ко:» (猴) в имени «Мико:-о:» означает «обезьяна». В китайском языке это слово созвучно титулу «хоу» (候) — второй ступени в системе пяти знатных рангов, поэтому обезьяну часто изображают как символ карьерного роста и продвижения по службе. ==== От админа: Мико:-о: — японское прочтение китайского имени Михоу-ван (猕猴王), где михоу означает макаку. Таким образом, Михоу-ван — это князь Макак. В старинном фантастическом романе-эпосе «Путешествие на Запад», китайского писателя У Чэн-эня (1500–1582), когда царь обезьян Сунь У-кун добыл себе волшебный посох с зол

«Альбом удивительных созданий пылающего заката» (Ю:якэ ё:кай дзукан, 夕焼け妖怪図鑑) — сетевой проект нескольких японских художников, рисующих ё:каев.

«Mikōō» by Aima Tarō
«Mikōō» by Aima Tarō

Мико:-о: (Mikōō)

ミ猴王 (みこうおう)

Автор: Аима Таро: (Aima Tarō)
合間 太郎

Один из шести царей демонов, которые стали побратимами Сунь У-куна из «Путешествия на Запад». Когда Сунь У-кун принял титул «Великий Мудрец, равный небу», он так же объявил себя «Великим Мудрецом, веющим ветром» вслед за остальными царями.

Иероглиф «ко:» (猴) в имени «Мико:-о:» означает «обезьяна». В китайском языке это слово созвучно титулу «хоу» (候) — второй ступени в системе пяти знатных рангов, поэтому обезьяну часто изображают как символ карьерного роста и продвижения по службе.

====

От админа: Мико:-о: — японское прочтение китайского имени Михоу-ван (猕猴王), где михоу означает макаку. Таким образом, Михоу-ван — это князь Макак. В старинном фантастическом романе-эпосе «Путешествие на Запад», китайского писателя У Чэн-эня (1500–1582), когда царь обезьян Сунь У-кун добыл себе волшебный посох с золотыми обручами, который сделал его практически непобедимым, он пожелал найти себе могучих товарищей и побратался с шестью демоническими царями:

  • Демонический царь Бык (Ню мо-ван, 牛魔王)
  • Демонический царь Водный дракон (Цзяо мо-ван, 蛟魔王)
  • Демонический царь Гриф (Пэн мо-ван, 鹏魔王)
  • Могучий царь Лев (Ши то-ван, 狮驼王)
  • Царь Макак (Михоу ван, 猕猴王)
  • Царь Золотая обезьяна (Юйжун ван, 禺狨王)

Когда же для усмирения его буйной натуры Сунь У-куну высочайше пожаловали титул «Великий Мудрец, равный небу» (Цитянь дашэнь, 齐天大圣), царь обезьян ужасно возгордился и немедленно побежал хвастаться сородичам-обезьянам и приятелям-демонам. На пирушке он великодушно предложил своим побратимам также принять титулы великих мудрецов, и Михоу-ван назвался «Великим Мудрецом, проникающим всюду ветром» (Тунфэн дашэнь, 通风大圣). Вероятно выбор такого титула связан с исключительным слухом и проницательностью этого духа:

«Чутко внимающий звукам, способный постигать истину, знающий прошлое и будущее, всё сущее для него ясно».

Что касается титула хоу (), созвучного со словом «обезьяна» (хоу, 猴), то этот титул использовался в ранговой системе времён династии Чжоу (1045–221 до н. э.) и означал регионального правителя. В англоязычных источниках его принято приравнивать к лорду.

© пересказ с японского и комментарий: Алкэ Моринэко
© источники: сайт Yuyake Ebisu, статья с Baidu — 七大圣, статья с Wikipedia — Zhou dynasty nobility и «Путешествие на Запад» в переводе А. Рогачёва

Все права принадлежат их авторам.

© Хякки Ягё: | Ночной парад сотни демонов (основная группа VK) — там вы можете почитать научные и популярные статьи, старинные и новые истории о японских богах, духах и демонах, а также разные сказки: японские, китайские, индийские и других народов, которые имеют отношение к японскому фольклору.