Найти в Дзене
Про испанский язык

Моя боль - испанские артикли! А ваша?

Моя боль - это артикли! - слышала я раз примерно миллион. Знаете, и моя тоже. И большинства не носителей... И даже носителей испанского языка. Показывает мне муж видео про el agua и las aguas. И говорит: "Лина, мы же действительно так говорим. Но, почему?" И действительно, почему род и артикли не всегда выглядят логичными? 1️⃣"Некрасиво" Есть слова, которые, несмотря на женский род, пишутся с артиклем мужского. Говорить la agua (вода) некрасиво и заставляет уменьшить скорость речи. Два ударных а́ звучат тяжело. Носителей это не устраивает. Поэтому они говорят el agua, el hambre (голод), el hada (фея), el alma (душа). Но! Mucha hambre, las aguas etc. 2️⃣Слова греческого происхождения Они заканчиваются на -а и вроде должны быть женского рода. Но нет. Такие слова чаще всего género masculino: el sistema, el problema, el planeta, el tema, el idioma etc. 3️⃣Оба рода Вы можете сказать el mar (море) и la mar - не ошибётесь. В разговорной речи более распространен мужской род, в по
Моя боль - это артикли! - слышала я раз примерно миллион.

Знаете, и моя тоже. И большинства не носителей... И даже носителей испанского языка.

Показывает мне муж видео про el agua и las aguas. И говорит: "Лина, мы же действительно так говорим. Но, почему?"

И действительно, почему род и артикли не всегда выглядят логичными?

1️⃣"Некрасиво"

Есть слова, которые, несмотря на женский род, пишутся с артиклем мужского.

Говорить la agua (вода) некрасиво и заставляет уменьшить скорость речи. Два ударных а́ звучат тяжело.

Носителей это не устраивает.

Поэтому они говорят el agua, el hambre (голод), el hada (фея), el alma (душа). Но! Mucha hambre, las aguas etc.

2️⃣Слова греческого происхождения

Они заканчиваются на и вроде должны быть женского рода. Но нет. Такие слова чаще всего género masculino: el sistema, el problema, el planeta, el tema, el idioma etc.

3️⃣Оба рода

Вы можете сказать el mar (море) и la mar - не ошибётесь. В разговорной речи более распространен мужской род, в поэзии - женский. Но могут быть варианты.

Azúcar (сахар) - тоже можно сказать и el, и la. Более распространен мужской род. Но даже если вы говорите в женском, предпочтительнее артикль мужского, то есть el azúcar blanca - это нормально. Муж мой, кстати, так и говорит 🤯

4️⃣Зависит от страны

В Испании скорее скажут la sartén (сковорода), но во многих странах Латама говорят el sartén, мужской род. Считается, что el sartén - неправильно. Однако, так говорят.

👍🏻 - если спотыкались на этих словах.

И сохраняйте, чтобы не забыть☺️

Телеграм-канал про испанский язык @li_libre. У нас там квиз по этой теме.