🔞 Заметили, что, даже владея иностранным языком на приличном уровне, в диалоге бывает сложно подобрать фразы для выражения эмоций? Или это только моя проблема? 🤷🏻♂️ Например, когда меня сбил испанский таксист, материл я его, конечно, по-русски. 😆 В Испании при неформальном общении принято материться направо и налево. Причем ругаются матом и старушки и дети, никакой поло-возрастной дискриминации. В русском все же принято материться к месту. Скоро уже 3 года как мы живем в Испании, и пока я перенял только ufff = уф, фух, ну... Это универсальное и нематное слово выражает: yсталость, облегчение, отвращение, удивление, восхищение, неловкость, сильное впечатление, тревогу. Короче, рекомендую! 😄 Подхватил его на шахматах, там часто говорят "ufff" в затруднительном положении. Перевод крепких разговорных фраз: 😱 Удивление / Шок • ¡Madre mía! - «Боже мой!», «Ого!». Универсальное удивление, может быть как позитивным, так и негативным. • ¡Hostia! - грубее, буквально «облатка (причаст
Madre mía! - Выражение эмоций в испанском
8 сентября 20258 сен 2025
137
2 мин