Найти в Дзене
Анна Бердникова

А. А. Зализняк Из заметок о любительской лингвистике

Воскресное чтение:  Еще из студенческих времен помню работы Андрея Анатольевича Зализняка по словообразованию. Мы группой тогда ходили в областную библиотеку, читали по двое, на всех экземпляров книги не хватало, скачать было невозможно: об интернете тогда больше говорилось, чем было по факту. Копирование материалов на копировальном аппарате стоило денег, это могли себе позволить только самые состоятельные студенты: пришел в библиотеку, откопировал и ушел. Или даже попросил товарища. Это я о наиболее сознательных студентах.  В августе в музее славянской письменности, я снова столкнулась с работами Андрея Анатольевича, но уже посвященными расшифровке Новгородских грамот. Это был следующий за словообразованием пласт профессиональных увлечений лингвиста. Я еще тогда подумала, как здорово в зрелом профессиональном возрасте найти такое увлекательное заделье, которое сможет захватить на долгие годы с полным погружением. Тогда же я почитала профессиональную биографию и обнаружила там цикл л

Воскресное чтение: 

Еще из студенческих времен помню работы Андрея Анатольевича Зализняка по словообразованию. Мы группой тогда ходили в областную библиотеку, читали по двое, на всех экземпляров книги не хватало, скачать было невозможно: об интернете тогда больше говорилось, чем было по факту. Копирование материалов на копировальном аппарате стоило денег, это могли себе позволить только самые состоятельные студенты: пришел в библиотеку, откопировал и ушел. Или даже попросил товарища. Это я о наиболее сознательных студентах. 

В августе в музее славянской письменности, я снова столкнулась с работами Андрея Анатольевича, но уже посвященными расшифровке Новгородских грамот. Это был следующий за словообразованием пласт профессиональных увлечений лингвиста. Я еще тогда подумала, как здорово в зрелом профессиональном возрасте найти такое увлекательное заделье, которое сможет захватить на долгие годы с полным погружением. Тогда же я почитала профессиональную биографию и обнаружила там цикл лекций, посвященных любительской лингвистике. Из него собственно и родилась сегодняшняя монография. 

В книге представлены систематизированные приемы, используемые лингвистами -любителями, от фонетики и фонетических построений до масштабной работы с текстом. Например, так:

«Из этих надписей следует, что Москва существовала не только до Рима, но именно по ее приказу этруски воздвигли этот город, назвав его в духе русских традиций (например, Владимир – "владей миром") Миром. Другое дело, что слово Мир, написанное в русской традиции, согласно этрусским правилам следовало читать в обратном направлении, и он стал вычитываться, как Рим[12]. В Риме, созданном этрусками, для которых родным был русский язык, а неким солдатским жаргоном – язык этрусский, следовательно, довольно долго звучала русская речь. И лишь много позже, когда в Рим стали переселяться латины, они, говоря по-русски, исказили его, приспособив под свою фонетику и грамматику».

Такое комментировать - только портить. 

Большой раздел книги посвящен «Новой хронологии» А.Т. Фоменко, ее влиянию на лингвистические изыскания любителей. Когда-то давно, лет пятнадцать назад, я «Хронологию» читала и была очень впечатлена смелостью - пойти против сложившейся веками и даже тысячелетиями научно обоснованной традиции… Это насколько нужно быть уверенным в том, что ты утверждаешь? Какая-то нереальная степень уверенности, для меня, пожалуй, запредельная. Читать тогда было интересно, но чего-то видимо не хватило, чтобы я уверовала в новый хронологический порядок. А вот мысли о том, что если так переворачивается всемирная история, то за ней переворачивается и языкознание, теперь и языковые факты, и происхождение слов и целых языков теперь имеет новый ракурс, мне тогда в голову не пришла. Тем интереснее об этом читать у Андрея Анатольевича. 

Заметим, что многих из таких читателей озадачивает противоречие между сказочным неправдоподобием того, что, скажем, Лондон раньше стоял на берегу Босфора или что Батый – это Иван Калита, и их представлением о том, что если автор – математик, да еще высокого ранга, то у него все должно быть «математически доказано». Этих читателей я приглашаю прежде всего осознать, что и сам АТФ не претендует на то, что все его утверждения об истории математически доказаны. Вообще, математически доказать можно только математическое утверждение. В любой другой науке, даже в физике, прежде чем встанет вопрос о каком бы то ни было математическом доказательстве, содержательное утверждение данной науки должно быть представлено в математической форме. А само это математическое представление в принципе может быть более адекватно или менее адекватно своему объекту – это уже относится к ведению не математики, а соответствующей конкретной науки.

Не буду пересказывать все разделы, каждый из них интересен, в каждый проваливаешься и наслаждаешься. Такое обязательно надо читать, не только лингвистам.

Анна Бердникова