Найти в Дзене

Как я оскорбила китайскую официантку чаевыми

Не оставляйте чаевые в Китае. Никогда. Ни при каких обстоятельствах. Знаете почему? Читайте эту статью, заберетесь! Вначале хочу порекомендовать вам свой ТГ-канал 🔥«HĚN LÀ! — ОЧЕНЬ ОСТРО!» 🔥 Алина в Китае. В нем я рассказываю о своей жизни и учебе в Китае, о визах, о том, что меня бесит в китайцах и почему я вернулась в Россию. Я никогда не спамлю и не рекламирую, поэтому можете смело подписываться! Помню свой первый поход в ресторан в Гуйяне. Поужинали мы вкусно, счет был небольшой — около 80 юаней на двоих. По привычке я оставила на столе дополнительные 10 юаней. Думала — небольшое спасибо за хороший сервис. Не прошло и минуты, как официантка догнала меня на улице с этими деньгами в руках. Она что-то быстро говорила по-китайски, а я сначала подумала, что она просит еще чаевых. Только потом до меня дошло — она возвращает мне "забытые" деньги. Я пыталась объяснить жестами, что это чаевые, но девушка выглядела растерянной и даже немного обиженной. Тогда я еще совсем не говорила, поэто
Оглавление

Не оставляйте чаевые в Китае. Никогда. Ни при каких обстоятельствах. Знаете почему? Читайте эту статью, заберетесь!

Вначале хочу порекомендовать вам свой ТГ-канал 🔥«HĚN LÀ! — ОЧЕНЬ ОСТРО!» 🔥 Алина в Китае. В нем я рассказываю о своей жизни и учебе в Китае, о визах, о том, что меня бесит в китайцах и почему я вернулась в Россию. Я никогда не спамлю и не рекламирую, поэтому можете смело подписываться!

Мой первый неловкий опыт

Помню свой первый поход в ресторан в Гуйяне. Поужинали мы вкусно, счет был небольшой — около 80 юаней на двоих. По привычке я оставила на столе дополнительные 10 юаней. Думала — небольшое спасибо за хороший сервис.

Не прошло и минуты, как официантка догнала меня на улице с этими деньгами в руках. Она что-то быстро говорила по-китайски, а я сначала подумала, что она просит еще чаевых. Только потом до меня дошло — она возвращает мне "забытые" деньги.

-2

Я пыталась объяснить жестами, что это чаевые, но девушка выглядела растерянной и даже немного обиженной. Тогда я еще совсем не говорила, поэтому просто взяла деньги обратно и поблагодарила.

Культурные корни отказа от чаевых

Позже, когда мой китайский стал лучше, я выяснила причины такого поведения. Оказалось, что в китайской культуре чаевые могут восприниматься как оскорбление.

Логика простая: если ты платишь мне больше, чем договорились, значит, ты думаешь, что я работаю плохо и нуждаюсь в подачках. Или что моя работа недооценена. Это задевает достоинство.

-3

Мой китайский друг Ли Мин объяснил мне: "Мы даем хороший сервис не для того, чтобы получить дополнительные деньги. Мы делаем это, потому что это наша работа и мы гордимся тем, что делаем".

Коммунистическое прошлое и равенство

Еще одна причина кроется в истории Китая. Во времена Мао Цзэдуна идея равенства была фундаментальной. Чаевые символизировали классовые различия — богатый покровительственно дает деньги бедному слуге.

Хотя современный Китай сильно изменился, некоторые установки остались. Пожилые китайцы особенно негативно относятся к чаевым. Моя соседка бабуля Ван даже возмутилась, когда узнала, что в России принято оставлять чаевые: "Зачем унижать людей? Каждый работник достоин уважения".

Система оплаты труда в Китае

В отличие от США или некоторых европейских стран, где официанты живут в основном на чаевые, в Китае работники сферы услуг получают фиксированную зарплату. Причем зачастую она вполне достойная.

Когда я работала переводчиком на выставках в Гуанчжоу, то видела, сколько получают официанты в хороших ресторанах — от 4000 до 8000 юаней в месяц. Для сравнения, аренда в Гуйяне стоила 1200 юаней.

То есть они не зависят от чаевых для нормальной жизни, в отличие от многих западных стран.

Региональные различия

Правда, есть нюансы по регионам. В туристических местах типа Шанхая или Пекина к чаевым относятся более лояльно. Там персонал привык к иностранцам и понимает культурные различия.

В Шанхае я несколько раз оставляла небольшие чаевые в дорогих ресторанах, и меня никто не догонял. Но это были заведения уровня 5 звезд, где работают с международной клиентурой.

Вот эта добрая женщина бесплатно накормила нас, и мы не могли уговорить ее принять деньги
Вот эта добрая женщина бесплатно накормила нас, и мы не могли уговорить ее принять деньги

А вот в провинции, особенно в небольших городах, лучше не экспериментировать. Там моя попытка дать чаевые таксисту в Чунцине обернулась получасовой беседой о том, почему иностранцы думают, что китайцы бедные.

Что делать вместо чаевых

Лучший способ отблагодарить за хороший сервис в Китае — это устная похвала. Скажите "服务很好" (fúwù hěn hǎo — сервис очень хороший) или "谢谢你们的专业服务" (xièxie nǐmen de zhuānyè fúwù — спасибо за профессиональный сервис).

Еще один вариант — оставить положительный отзыв в китайских приложениях типа Meituan или Dianping. Для ресторанов это действительно важно и поможет бизнесу.

В дорогих отелях можно попросить менеджера поблагодарить сотрудника за отличную работу. Это серьезная форма признания, которая может повлиять на карьерный рост.

Исключения из правил

Есть несколько ситуаций, где чаевые все же уместны:

Личные услуги — например, если гид целый день показывал вам город не по работе, а по дружбе. Тут чаевые можно преподнести как "小小心意" (xiǎo xiǎo xīnyì — небольшой знак внимания) и, если упаковать их к красный конвертик, будет вообще пушка!

Особые обстоятельства — если вы создали сотруднику дополнительные хлопоты. Например, пролили что-то или попросили убрать номер в неурочное время.

Иностранные сети — в международных отелях типа Hilton или Marriott персонал обычно понимает концепцию чаевых и не отказывается.

Мой личный подход

За два года жизни в Китае я выработала простое правило: сначала узнаю местные обычаи, потом действую. В ресторанах благодарю словами и хорошими отзывами. В такси округляю сумму в большую сторону, но не называю это чаевыми — просто говорю "不用找了" (bù yòng zhǎo le — сдачи не нужно).

-5

Такой подход показал мне уважение к местной культуре, и китайцы это ценили. Неоднократно после такого поведения со мной завязывались интересные разговоры, а один таксист даже показал мне свой любимый ресторан, куда не водят туристов.

Заключение

Отсутствие традиции чаевых в Китае — это не скупость и не жадность. Это другая философия трудовых отношений, основанная на достоинстве, равенстве и профессионализме.

Понимание таких культурных особенностей делает пребывание в Китае гораздо более комфортным и интересным. Лучше один раз разобраться в местных обычаях, чем постоянно попадать в неловкие ситуации.

А вы сталкивались с подобными культурными различиями в других странах? Пишите в комментариях или мне лично!

Также у меня есть еще статьи о жизни в Китае:

Утром я потеряла доступ к WeChat и лишилась всего — вот что случилось

Устала до слез от китайского - как я учила по 100 иероглифов в неделю

Слежка в Китае: ИИ знает о нас всё?

А это, ребята, я. Надеюсь вам было увлекательно читать мою статью! Всем суперского дня!
А это, ребята, я. Надеюсь вам было увлекательно читать мою статью! Всем суперского дня!

Очень скоро расскажу про китайскую систему социального кредита и как она (не)работает на практике! Подписывайтесь на Дзен и Телеграм, чтобы не пропустить!

И ставьте лайки!👍💖