Найти в Дзене
Андрей Гороховик

"Секретные книги Лян Цзаня"

Артефакт под названием "Секретные книги Лян Цзаня" не одно десятилетие будоражит умы адептов Винчунь Кюнь.

Фотография из музей Ип Мана в Фошане
Фотография из музей Ип Мана в Фошане

По легенде, Лян Цзань, создатель стиля Винчунь кюнь и великий мастер кулачного боя, записал в них все свои знания по кулачному искусству и медицине.

Фотография из музей Ип Мана в Фошане. Надепись гласит: "Это три книги Ип Ман получил от Лян Бика. По словам Лян Бика эти книги получены от Лян Цзаня. Они очень ценны. Эти книги переданы Ип Чином".
Фотография из музей Ип Мана в Фошане. Надепись гласит: "Это три книги Ип Ман получил от Лян Бика. По словам Лян Бика эти книги получены от Лян Цзаня. Они очень ценны. Эти книги переданы Ип Чином".

Эти книги, на счет которых существует множество разных суждений и мнений, хотя и являются "тайной передачей", на самом деле достаточно широко распространены в среде мастеров (не только Винчунь) Гонконга и Южного Китая.

Послушаем мнение на их счет людей, плотно интересующихся историей китайских боевых искусств:

Rene Ritchie:

Я видел варианты этой книги у трёх или четырёх разных учеников Ип-шифу. Для примера, как она «выглядит», я бы сказал, что она похожа на книгу «Бронзовый человек Шаолиня» или даже на некоторые страницы из текстов широко известных в окинавском варианте как «Бубиси». Похоже, в книге(ах) нет ничего конкретного о WCK или чего-то, что связывало бы их именно с Лян Цзаня.
Хотя я слышал о нескольких идеях перевода, насколько мне известно, пока ничего не делается. Вы, вероятно, можете найти медицинскую информацию и, возможно, другие фрагменты, переведённые в более современных работах или работах других систем (не знаю, насколько хорошо подобные материалы выдерживают практическое применение в контексте современной ТКМ).
В том, что я видел, не было ничего, касающегося кулачного боя. Только ТКМ и немного материалов по Дим Мак. Я видел один экземпляр, скреплённый вместе как одна «книга» (согласен с более подходящим определением для личных заметок), и другой, собранный в два комплекта (кажется, один со всей медицинской литературой, а другой — с Дим Мак).
Есть несколько историй, что книги попали к Ип-шифу от Чу Чон-Мана (который, согласно той же истории, был в некотором роде родственником), а ещё одна — от отца одного из учеников. В любом случае, я говорю об этом просто потому, что, по моему скромному мнению, невозможно сказать, являются ли они частью конкретного наследия WCK (книги, переданные по линии WCK), или они попали к Лян Цзаня из его медицинской линии и были переданы кому-то вместе с WCK, или же они пришли из другого источника.

Tom Kagan:

На самом деле книг три, а не одна. Однако, похоже, только одна посвящена нашему кулачному искусству. Две другие – целительству. Нет прямых доказательств, связывающих их именно с доктором Лян Цзаня,
Честно говоря, называть эти документы «книгами» – довольно мягкое описание. Их лучше рассматривать как личные и частные записи из дневника – беспорядочные, с небрежной грамматикой, ошибками, каракулями, отступлениями от темы. Похоже, их существование обусловлено исключительно тем, чтобы пробудить в сознании автора мысли о более полной идее – почти как подсказка. На мой взгляд, это вряд ли будет особенно интересно или познавательно для другого человека.
Один из моих братьев по кун-фу – учёный, изучающий древнекитайские идеограммы. Он уже много лет работает над переводом этих и других текстов. Понятия не имею, что он собирается делать с переводами так называемых «книг» доктора Лян Цзаня. Помимо своей исторической ценности, эти переводы сами по себе были бы никудышным чтением.

Wong Lung:

Есть 3 книги: 1 по фитотерапии, 1 по Дим Мак, 1 по Винчунь Нэйгун. Одна из них написана на древнекитайском языке. У Роджера Смарта есть все три. Их ему дал Kwok Fu в Фошане.

Janusz Szymankiewicz:

Пишется, что Yip Kai Man в тот период несколько раз посещал Kwok Fu в его родном доме в деревне, расположенной примерно в 15 км от Фошаня (Foshan), и жил у него. Тогда же он дал ему для копирования несколько важных для Ving Tsun kuen материалов, происходивших непосредственно от доктора Лян Цзаня (Leung Jan). Для таких целей в прежние времена требовался так называемый переписчик с большим знанием китайских иероглифов.
Доступная в настоящее время в Интернете книга под названием "Секреты боевых искусств Шаолиня" примерно на 75% основана на этой версии рукописи доктора Лян Цзаня. [1] Однако стоит отметить, что некоторых фрагментов его рукописи нет в упомянутой выше книге.
"Секреты боевых искусств Шаолиня" - это коллективный труд, но основное авторство текста приписывается Чэнь Тешэну (Chen Tiesheng, 1873-1940). Он происходил [родом] из Гуандуна и был членом общества Цзинъу (Chingwu).
Чэнь Тешэн был журналистом, редактором журналов, автором учебных пособий, составителем, пропагандистом боевых искусств и физической культуры

Так что же все-таки это за книги, и какова может быть их реальная история?

Правая часть изображения содержит рисунок человеческого тела, на котором иероглифами обозначены различные части, такие как "卵子" (яички) и "西中未辰" (возможно, указание на время или направление).
Правая часть изображения содержит рисунок человеческого тела, на котором иероглифами обозначены различные части, такие как "卵子" (яички) и "西中未辰" (возможно, указание на время или направление).
Левая часть изображения содержит текст, начинающийся с "先師秘傳總訣" (Секретные наставления, переданные от прежних мастеров).
Левая часть изображения содержит текст, начинающийся с "先師秘傳總訣" (Секретные наставления, переданные от прежних мастеров).
Содержание текста, судя по фрагментам, может касаться принципов и техник, связанных с использованием силы, предотвращением травм или даже нанесением их, что характерно как для медицинских трактатов (описание воздействия на тело), так и для руководств по боевым искусствам. (фото из Фошаньского музея)
Содержание текста, судя по фрагментам, может касаться принципов и техник, связанных с использованием силы, предотвращением травм или даже нанесением их, что характерно как для медицинских трактатов (описание воздействия на тело), так и для руководств по боевым искусствам. (фото из Фошаньского музея)

Возможный ответ на этот вопрос можно найти в двух руководствах периода Цин (1644-1911). Эти два трактата, имеющие столь поразительное сходство, что ученые рассматривают их как две версии одного труда, были широко распространены в рукописных изданиях династии Цин, прежде чем были опубликованы в Шанхае в республиканскую эпоху (1912-1949). [2]

Один из них, «Трактат о кулачном бое. Сборник приемов кулачного боя» (Quan jing, Quan fa beiyao, 拳經拳法備要), был составлен в период Мин (1368-1644) Чэнь Сунцюанем (陳松泉) и Чжан Минъэ (張鳴鶚) по указанию Сюаньцзи (玄機), монахом монастыря Шаолинь. В период Цин (1644-1911) трактат был дополнен и исправлен Чжан Кунчжао (張孔昭, ок. 1700), а затем прокомментирован Цао Хуаньдоу (曹煥斗 ок. 1784). В книге, в форме вопросов и ответов, изложены основы кулачного боя и боевых искусств. Описанные в тексте методы свидетельствуют о том, что Чжан Кунчжао был учеником Шаолиньских боевых искусств. Книга состоит из двух частей: первая из которых описывает кулачный бой (цюаньшу), а вторая излагает методы (цюаньфа). Книга входит в серию Miǎoyuán cóngshū (邈園叢書). Опубликована в 1936 году.

-6

Вторая книга, «Секретная передача формул кулачного боя Сюаньцзи по акупунктурным точкам» (Xuanji mishou xuedao quanjue, 玄機秘授穴道拳訣), опубликованная в 1930 году, и так же датированная периодом Мин, содержит предисловие без даты уже вышеупомянутого Чжан Минъэ.

-7

В своем предисловии к «Трактату о кулачном бое», опубликованном в 1784 году, Цао Хуаньдоу объясняет, что руководство, к которому он сделал комментарии, было написано более ста лет назад неким Чжаном Кунчжао. Далее он отмечает, что Чжан Кунчжао изучал шаолиньский метод у Чжан Минъэ, который указан как автор предисловия к книге «Акупунктурные точки Сюаньцзи». В последнем руководстве также упоминается имя Чжан Кунчжао. Наконец, в обоих руководствах, в качестве исходного источника учений этих учеников-мирян указан один и тот же шаолиньский священнослужитель. Это монах Сюаньцзи, чье имя фигурирует в «Акупунктурных точках Сюаньцзи». [3]

«Телесный метод шаолиньского монаха Сюаньцзи» в «Акупунктурных точках Сюаньцзи».
«Телесный метод шаолиньского монаха Сюаньцзи» в «Акупунктурных точках Сюаньцзи».

Утверждения об общем происхождении «Трактата о кулачном бое» и «Точек акупунктуры Сюаньцзи» подтверждаются их содержанием. В двух руководствах излагаются одни и те же принципы ведения боя и используется одинаковая военная лексика. Наблюдается также текстуальное сближение — почти половина текста, а также некоторые иллюстрации идентичны. Таким образом, нет никаких сомнений в том, что эти две книги основаны на одном и том же письменном тексте. Судя по датировке, проведенной Цао Хуандоу, это оригинальное руководство по шаолиньскому стилю должно было быть написано в ХVII веке.

Весьма вероятно, что эти два руководства действительно основаны на более раннем тексте, который был написан во времена перехода от династии Мин к династии Цин. Дополнительную поддержку этим временным рамкам, а также шаолиньскому происхождению дает имя «Сюаньцзи», авторство которому приписывается оба руководства. Надпись на Шаолиньской стеле 1631 года упоминает монаха по имени Сюаньцзи в качестве дутидяна. Этот термин обычно применялся к военным назначенцам во внутренней администрации монастыря. Поэтому вполне вероятно, что Сюаньцзи действительно был шаолиньским монахом-воином ХVII века, как утверждается в трактатах.

Хотя шаолиньский метод, описанный в обоих руководствах, датируется ХVII веком, мы поражены его сложностью. «Трактат о кулачном бое» и «Акупунктурные точки Сюаньцзи» представляют собой сложную боевую систему. Они излагают основополагающие принципы, такие как «слабый побеждает сильного» (жоу ди цян) и «мягкое побеждает жесткое» (жоу шэн ган), они анализируют основные приемы, такие как шаг (бу), бросок (дие), захват (на) и выведение противника из равновесия путем подсечки ног (гуань), а также содержат подробные инструкции по движениям каждой частью тела: головой, глазами, шеей, плечами, руками, грудью, поясницей, бедрами, ногами, коленями и ступнями.

Оба руководства сходятся во мнении, что в некоторых случаях «кулачный бой на ближней дистанции может превзойти кулачный бой на дальней дистанции» (дуанда шэн чанцюань), поскольку «на короткой дистанции легче достать до тела противника». В «Трактате о кулачном бое» есть целый текст, отсутствующий в другом руководстве, называемый «Всеобъемлющий и оригинальный трактат о методе ближнего кулачного боя в монастыре Шаолинь» (Шаолинь си дуанда шэнь фа тун цзун цюань пу). Со своей стороны, «Акупунктурные точки Сюаньцзи» развивают другой стиль ближнего боя, который называется «Кулак ближнего боя семьи Юэ» (Юэцзя дуаньда).

Акцент, который в обоих руководствах делается на «кулачном бое на ближней дистанции», характерен для военной литературы позднего периода династии Мин и ранней династии Цин, в которой обычно проводилось различие между двумя видами кулачного боя: «дальним» (чанцюань) и «ближним» (дуанда).

Как следует из названия, во втором руководстве («Акупунктурные точки Сюаньцзи») также излагаются техники, по нанесению ударов по полостям противника, или акупунктурным точкам (сюэдао). Эта концепция была заимствована из медицины, где она описывала чувствительные точки вдоль внутренних энергетических контуров организма. Эти точки, которые используются при лечении иглоукалыванием, не только восприимчивы к лечению, но и чувствительны к травмам. Именно на них, как объясняется в руководстве, опытный воин Шаолиня направляет свои удары.

В руководстве указаны точки, воздействие на которые может привести к немедленной или отсроченной смерти, а также к временному или постоянному параличу. Есть даже точка, которая заставляет противника «плакать до смерти», и еще одна, которая заставляет его «смеяться до смерти». Их точное расположение указано на иллюстрациях, которые читателям «Акупунктурных точек Сюаньцзи» рекомендуется «не разглашать, чтобы злые люди намеренно не использовали их для причинения вреда людям». [3]

Предупреждение читателям не разглашать фатальные точки «Акупунктурных точек Сюаньцзи»
Предупреждение читателям не разглашать фатальные точки «Акупунктурных точек Сюаньцзи»

Описание различных положений ладоней в книге «Точки акупунктуры Сюаньцзи» сопровождается иллюстрациями, свидетельствующими о влиянии буддизма.

Положения ладоней, свидетельствующие о влиянии буддийских мудр (из «Акупунктурных точек» Сюаньцзи).
Положения ладоней, свидетельствующие о влиянии буддийских мудр (из «Акупунктурных точек» Сюаньцзи).

Мы можем завершить наши краткие комментарии о «Трактате о кулачном бое» и «Акупунктурных точках Сюаньцзи» введением Цао Хуандоу в 1784 году к последнему [приводится в сокращенном виде].

Кулачный бой - отличный метод защиты своего тела и предотвращения унижения. Иногда одаренные практики достигают известности и на какое-то время становятся знаменитыми. Однако, по большей части, они напрягают свои мышцы и обнажают кости, тратят впустую свою энергию (ци) и используют силу. Никто из них не слышал об изобретательном применении техники мастера Чжана, о тонкости ее безграничных трансформаций.

Практикуя метод кулачного боя Учителя, человек сосредотачивает свой дух между бровями и направляет свою ци в нижнюю часть живота. Сражаясь, он подобен прекрасной женщине, срывающей цветы. Отдыхая, он напоминает литератора, отложившего кисть. Его можно сравнить с ученой шапкой и веером из перьев Чжугэ Ляна (181-234), с элегантным поясом и величественными одеждами Ян Ю (221-278). Как у него могут быть острые края?

Однако тонкость применения метода полностью зависит от «внутренней силы» (нэйли). Это невозможно описать словами. Как старый горбун, который ловит цикад, как лучник Ян Юцзи, который стрелял в вшей. Когда решимость человека не ослабевает, когда его дух сосредоточен, он начинает приобретать способность «ум думает, а руки реагируют» (дэсинь иншоу). В этот момент не должно быть ни напряжения мышц, ни оголения костей.

Предисловие Цао Хуандоу раскрывает ту многообразную роль, которую боевые искусства сыграли в его жизни. Его первоначальный интерес был вызван атмосферой насилия в его родной деревне, где слабые подвергались травле и унижениям, но он также практиковал кулачный бой по медицинским показаниям (так как неоднократно страдал от болезней) и как форму самосовершенствования. Кроме того, Цао стремился в своей боевой практике к тому, что можно было бы назвать художественным совершенством. Он не скрывает своего презрения к грубым техникам, которые основаны только на силе и предполагают «напряжение мышц и обнажение костей». Они намного уступают его собственной сложной системе боя, которая напоминает «прекрасную женщину, срывающую цветы... литератора, откладывающего кисть». [3]

В эпоху Цин рукописные копии оригинального руководства стали широко распространяться среди мастеров боевых искусств, многие из которых вносили в него свои изменения и дополнения.

В республиканский период были опубликованы многочисленные трактаты, в которых, как и в «Трактате о кулачном бое» и «Акупунктурных точках Сюаньцзи», утверждается, что они описывают оригинальный Шаолиньский кулак. Самый известный из них, опубликованный в 1915 году – «Секретные формулы шаолиньского метода кулачного боя» (Shaolin quanshu mijue, 少林拳術秘訣), который до сих пор некоторыми считается подлинным произведением. [1]

Однако ученые доказали, что большинство республиканских руководств по Шаолиню основаны на знаниях поздней династии Цин, и не имеют никакого отношения к хэнаньскому монастырю. Например, «Секретные формулы» описывают южно-китайский стиль, известный как «Кулак семьи Хун» (洪家拳 hóngjiā quán), который связан с Шаолинем только легендой о сожжении монастыря во времена поздней династии Цин. Эта легенда, которая была воспета в художественной литературе ХIХ века, в литературе триад и в руководствах по южным стилям ведения боя, ставит под явное сомнение подлинность «Секретных формул». [3]

Еще одна книга с названием «Трактат о кулачном бое» (Quán jīng, 拳經) была опубликована в 1918 году шанхайским издательством Dàshēng túshūjú (上海大聲圖書局) и представляет собой сборник различных сочинений о кулачном бою. Несмотря на то, что часть текстов о кулачном бое была написана известными авторами (например, Nèijiā quánfǎ (內家拳法) Хуан Байцзя, или текст Shǎo lín zōngfǎ (少林宗法), другая часть, например Shíbā zì jué» (十八字訣), Chūshǒu zǒng jué (出手總訣), Qīyángē jué (七言歌訣), Qínná jiě fǎ (擒拿解法) или Kōngliàn èrshí zé (空練二十則) принадлежала кисти неизвестных авторов. Третий из четырех разделов посвящен описанию работы дыхания, кровеносных сосудов и мышц (Qì xuè shuō 氣血說, jīnluò jiě 筋絡解). Последний раздел посвящен обучению и медицинскому обслуживанию.

В контексте нашего обсуждения стоит упомянуть историю еще одного документа времен Цин, скорее всего не имеющего прямого отношения к "книгам Лян Цзаня", но определенная параллель с которыми напрашивается.

В 1882 году Ван Цзуюань, чиновник и мастер боевых искусств (ок. 1820 – после 1882), опубликовал руководство, которое он назвал «Иллюстрированное изложение внутренних техник» (Neigong tushuo, 內功圖說).

Nei Gong Tu Shuo (內功圖說), Shanghai, 1920.
Nei Gong Tu Shuo (內功圖說), Shanghai, 1920.

Известный ученый и занимавший незначительный пост чиновник, Ван в возрасте тридцати с лишним лет отправился в Шаолинь, где проучился несколько месяцев. По-видимому, во время пребывания в храме Шаолинь Ван изучал методы, которые, по его собственному свидетельству, были в основном терапевтическими, а не боевыми.

Вместо рукопашного боя в «Иллюстрированном изложении внутренних техник» рассказывается о профилактике и лечении болезней. Связь с борьбой только подразумевается только в той мере, в какой упражнения способствуют укреплению здоровья человека.

Автором этого трактата был не сам Ван. Руководство было издано еще в 1858 году неким Пань Чжаем (潘齋 Pān Zhāi, ? - 1892), уроженцем уезда Усянь провинции Цзянсу под названием «Основы здоровья» (卫生要术 wèishēng yàoshù).

Пань в предисловии пишет, что его книга есть компиляция различных медицинских текстов и книги Сюй Уфэна (徐呜峰 Xú Wūfēng) «Передача истины о долголетии» (寿世传真 shòushì huánzhēn) изданного в 1771 г. Потомок автора Пань Шаншу указывал, что копия «Основ здоровья» была отправлена в дар Ван Цзуюаню в 1880 году. Но и эта книга тоже является компиляция более ранних трудов! В частности, один из разделов «Образ жизни бессмертных» (神仙起居法shénxiānqǐjūfǎ) считается переданным известным каллиграфом Ян Нинши.[3]

Какие выводы можно сделать из всего вышеизложенного?

Во-первых, мы видим, что сплав кулачного боя и медицины существовал уже, как минимум, с ХVI века, и к концу века ХIХ-го тема была неплохо развита. Различные рукописные и не датированные экземпляры вышеупомянутых книг без указания авторства широко ходили по рукам практиков боевых искусств по всему Китаю. Из чего следует второй вывод: если какие-то книги у Лян Цзаня и были, то, вероятнее всего, не он был их автором.

Отдельным вопросом идет даже не то, был ли автором этих книг Лань Цзань, или были ли вообще у него эти книги. А то, был ли он врачом китайской медицины (лекарем), или аптекарем (провизором)? Т.е по факту ТОРГОВЦЕМ патентованными лекарствами с необходимым для этого набором знаний. Второе делает его безбедным человеком, являющимся представителем одного из "четырех сословий" (四民), пусть и не самого уважаемого (торговцы Шан (商), согласно конфуцианской идеологии, имели низший статус, так как не занимались производством). Статус же лекаря - это чаще всего Цзяньжэнь (賤人): те, кто занимался "третьестепенными" делами, и имели пораженные в правах статусы. Но сама личность Лань Цзаня - это уже тема отдельного, большого разговора.

[1] Shaolin quanshu mijue (少林拳術秘訣) так же можно перевести как "Секретные техники Шаолиньского рукопашного боя". Встречается вариант перевода как "Тайные речитативы шаолиньского кулачного искусства". Составитель этого сборника скрывался под псевдонимом "Цзуньвочжай чжужэнь" ("Хозяин Обители самоуважения").

[2] An Encyclopaedia on Chinese History and Literature

[3] Цитируется по The Shaolin Monastery: History, Religion, and the Chinese Martial Arts Paperback by Meir Shahar. 2008.