Когда ты только начинала учить корейский, о какой первой «крутой» фразе ты мечтала? Вот два небольших сценария: ➡️ ТОГДА (твои ожидания): ты идеально произносишь эффектную фразу из дорамы, например: «사랑해요. 당신을 영원히 사랑할 거예요.» (я люблю вас. я буду любить вас вечно). Вокруг падают цветы, носители языка аплодируют, а вы чувствуете себя главным героем дорамы. 🌸 ➡️ СЕЙЧАС (суровая реальность, через месяц занятий): ты в панике ищешь в словаре слово "ложка", потому что не можешь сказать официанту в корейском кафе: «제 국자에 숟가락 없어요.» (в моём супе нет ложки). 🍜 Так вот, я хочу тебя уверить: этот "провал" — на самом деле огромный УСПЕХ. Потому что ты перешла от заученных, абстрактных фраз к РЕАЛЬНОЙ ЖИЗНИ. Ты решаешь конкретную задачу здесь и сейчас. Ты используешь язык по его прямому назначению — чтобы что-то попросить, понять и быть понятым. Именно эти неловкие, смешные и такие настоящие моменты — твои главные победы. Они ценнее заученных идеальных диалогов. Они доказывают, что язык станови
Твоя первая фраза на корейском vs Твоя фраза через год
24 августа 202524 авг 2025
3
1 мин