Я не учила русский в школе, но мы на нем всегда разговаривали дома. Поэтому я разговариваю на русском так как мои родители разговаривают. Я их слушала и повторяла за ними. Так как мои родители советские люди, а я выросла в Канаде и не следила за трендами из России, я не наблюдала за тем как русский язык трансформируется со временем. На самом деле, мне 27 лет, но я разговариваю как бабушка))
Когда я переехала в Россию, я поняла, что моя речь отличается от речи моих ровесников, поэтому адаптировалась под то как люди моего поколения разговаривают.
В этой статье расскажу как обучалась русскому и удивлю вас крылатыми фразами, которые я знаю.
Когда мне было 4 года, мы с родителями переехали в Канаду. После 20-ти лет жизни в городе Монреаль (Квебек), я вернулась в родную Москву. В блоге "Иностранка" я рассказываю про жизнь на Западе и о своем возвращении на Родину. Я преподаю французский и английский с 2016 года, и разработала свою авторскую методику обучения.
Мой родной язык - русский, так как до 6 лет я знала только его. Я также являюсь носителем французского и английского языков, потому что училась на этих языках. Русский язык я не учила в школе, поэтому пол жизни не умела читать и писать на русском. Зато я все понимала, даже сленг, и всегда разговаривала без акцента.
В подростковом возрасте я начала активно забывать русский и решила его самостоятельно выучить, так как иначе я бы не смогла толком общаться с мамой.
Итак, после долгих лет самостоятельного изучения языка, я владею русским так же как любой человек, который вырос в России, и даже веду блог на русском!
Родному языку мы учимся у родителей - мы слушаем что они говорят и повторяем за ними. Поэтому с детства наш самый сильный навык - это слушать. С пелёнок мы слушаем как наши родители разговаривают, пытаемся уловить слова из всех звуков, которые слышим, и постепенно узнаем их значение. Это очень любопытный процесс!
Но когда мы изучаем иностранный язык, чаще всего навык, с которым нам больше всего комфортно, это навык читать. Потому что мы можем читать в своем ритме и искать значение незнакомых слов в словаре.
Навыки слушать и читать обычно не такие сложные, потому что мы получаем информацию, а не генерируем фразы. Но навык слушать сложнее, чем читать и может даже сложнее, чем писать, потому что наш мозг должен быстро узнать слова, которые мы слышим, и понять их значения. Люди говорят быстро, поэтому и мы тоже должны быстро обрабатывать информацию, которую слышим.
Так как иностранный язык (какой-либо) не является для нас родным, мы не привыкли к его звучанию, и первое время наш мозг слышит не слова, а просто какие-то звуки.
Писать тоже достаточно сложный навык, потому что он требует, чтобы мы применили все знания (лексика и правила грамматики), которые у нас есть, чтобы сгенерировать фразы. Но писать проще, чем говорить, потому что у нас есть время подумать, что написать, исправить ошибку, проверить и перевести слово.
Навык говорить сложнее всех остальных для большинства людей, потому что, когда мы разговариваем с собеседником, мы должны в моменте формулировать фразы на иностранном языке. У нас нет времени на подумать, наш мозг должен очень быстро реагировать.
Задумайтесь, когда вы говорите на родном языке, вы не думаете, а потом озвучиваете свои мысли, вы сразу говорите, что думаете - это рефлекс.
А когда вы пытаетесь что-то сказать на иностранном языке, вы сначала формулируете фразу на родном языке (1), потом переводите ее на английский (2), и только затем озвучиваете ее собеседнику (3).
Как я выучила русский язык
Я опиралась на свой самый сильный навык - слушать. Я начала слушать новости на русском, так как там очень грамотная речь. Я пыталась запомнить слова и структуры фраз, которые слышала, и их повторять. Потом я начала переписываться с мамой и русскоязычными друзьями на русском. А затем у меня появился русскоязычный парень, и практики стало намного больше! Это был долгий и сложный процесс, потому что у меня был только один сильный навык и не было репетитора, но зато сейчас сложно сказать, что когда-то я еле-еле говорила на русском)
Итак, вот лишь маленькая часть крылатых фраз, которым я научилась у родителей. Я всю жизнь их употребляла.
Репу чесать
Что в лоб, что по лбу - все едино
Хоть стой, хоть падай
И кино, и немцы
Пролететь как фанера над Парижем
Я выпала в осадок
Козырное место
Нести пургу, бред сивой кобылы
Пьяный в стельку
Пудрить мозги
Катись к чертям собачим, гуляй вдоль забора
Нюх потерял, с дубу упал
Блин клинтон
Держи карман шире
В натуре 7 копеек
Вот такие пироги
Довести до ручки
Не хухры мухры
Наблатыкаться
Как собак нерезаных, куры не клюют
Не путай божий дар с яичницей
Дурака валять
Ждать у моря погоды
Гнать волну
Для особо одарённых, для тех кто в танке
Хоть бы хны
Забацать
Родить ежика
Ни ухом, ни рылом
Еле-еле душа в теле
100 лет в обед
Спасибо, что дочитали до конца!
Напишите в комментариях свою любимую крылатую фразу)
Я преподаю французский и английский с 2016 года, и разработала свою авторскую методику обучения. Рассказываю про свою авторскую методику тут. Для связи: ВК id713065303