В 1957 году свою версию по сюжету известного романа сняли в Италии.
Итальянцы любители перекроить сюжет и привнести свои акценты. Правда, в данном случае переделки коснулись в основном детства главной героини и тех событий, что происходят вне Торнфильд холла, а вот центральная часть показана на удивление близко к роману небольшие переделки не влияют на сюжет. Конечно, если не считать полного исцеления мистера Рочестера в финале. Но обо всём по порядку.
Сразу оговорюсь, что сериал я смогла увидеть лишь на итальянском с переводными субтитрами, поэтому могла упустить некоторые детали.
Это 5- серийная чёрно-белая экранизация снята в жанре мелодрамы. На мой взгляд, это самая романтическая и сентиментальная версия, в который на первый план выходят любовные переживания героев.
В роли Джейн Эйр 23-летняя Илария Оккини. Весьма симпатичная актриса, которая по типажу могла бы подойти на роль Золушки или Златовласки. Кроме очевидной внешней привлекательности, от героини романа здешнюю Джейн отличает излишняя мягкость и романтичная задумчивость. "Лукавый эльф" в очередной раз не случился, но и размазней эту Джейн назвать нельзя. В ней чувствуется внутренняя сила за внешней мягкостью. Есть внутреннее самоуважение и принципы. Получилась весьма приятная героиня, хотя и несколько отличная от образа романа.
Увы, про рисунки Джейн в сериале не вспомнили, зато она здесь весьма неплохо и довольно часто играет на рояле.
Образ мистера Рочестера тут тоже сильно романтизирован, хотя, учитывая, что до появления на экране Тимоти Далтона в этой роли впереди ещё 26 лет, весьма неплох. Роль исполняет Раф Валлоне, 41 год. Мистер Рочестер получился весьма привлекательным внешне, к тому же довольно обаятельным. Хотя не забыли и резкие переходы настроения. Полагаю, создатели опасались, что темпераментные итальянские зрительницы не простят, если они поступят с героем также как Шарлотта Бронте, поэтому никаких увечий этот мистер Рочестер не получил, да к тому же ещё и сказочным образом полностью прозрел после свадьбы.
Сериал начинается с эпизода падения мистера Рочестера с лошади. Детство Джейн будет показано позже, в виде воспоминаний героини. Джейн усаживается пострадавшего и бежит в Торнфильд за помощью. Там она узнаёт, что получено известие о приезде хозяина и Томас (в романе слугу зовут Джон) поехал его встречать. Те кто читал мою статью об итальянской версии "Гордости и предубеждения" знают, что итальянцы почему-то любят переименовывать героев.
Миссис Фэйрфакс ... Кстати, актрису Маргериту Баньи мы уже видели в вышеупомянутом сериале "Гордость и предубеждение" в роли леди Кэтрин де Бер. Так вот миссис Фэйрфакс тут же созывает служанок, чтобы дать распоряжения и как можно лучше принять пострадавшего мистера Рочестера.
Тут надо сказать, что эта первая экранизация, в которой представлены все обитатели Торнфильда. Помимо обязательных миссис Фэйрфакс, Адели и Грейс Пул, мы увидим слуг : Томаса (ипостась Джона) и его жену Мэри, Лие и няню Софи.
Еще мы увидим доктора Кратера. В романе это безымянный персонаж, которого приглашают в Торнфильд в случае необходимости - лечить ногу мистера Рочестера или забрать пострадавшего Мэзона. Однако, в данном сериале он обрел фамилию и лицо. Это довольно интересно, так как в романе на нём внимание не акцентируется, но тем не менее он явно знает о тайне мистера Рочестера больше, чем многие другие. Не даром же Рочестер без тени сомнения обращается к нему по случаю ранения Мэзона.
Надо сказать, что все обитатели Торнфильда показаны весьма сплоченным "коллективом". Они сопереживают хозяину и вместе решают насущные вопросы, не забывая впрочем о субординации. Миссис Фэйрфакс выглядит не милой добродушной старушкой, а весьма почтенной дамой. Её распоряжения точны и беспрекословно выполняются. Она настоящая домоправительница. Однако, в ней нет неуместной величавости.
Малышка Адель - миленькая, живая и эмоциональная девочка. О ней не забывают до самого конца сериала. Мистер Рочестер поначалу на неё рыкает, но постепенно начинает уделять ей больше внимания. Как и в фильме 1940 года, он привозит ей не просто платье, а балетную пачку. Что, как мне кажется, книжный Рочестер никогда бы не сделал.
А вот привнесение грозы в ночь, когда Берта подожгла спальню мужа, мне показалось интересным. Шум дождя и ветра, раскаты грома заглушают другие звуки. Миссис Фэйрфакс, чья комната ближе всех к спальным хозяина и Джейн, затыкает уши, чтобы уснуть. Хотя в общем сериал не претендует на готичность, этот эпизод получился довольно зловещим.
А вот сцены с гостями и с Бланш Ингрэм слегка изменены в пользу мелодрамы. Начну с того что меня поразила сама мисс Ингрэм. У здешней Бланш "лебединая" шея, которая кажется слишком длинной, возможно потому, что дама отличается сильной худобой, если не сказать костлявостью. Бланш в этом сериале, как и положено, брюнетка, но чересчур манерная и томная. Она сама откровенно "липнет" к мистеру Рочестеру, несмотря на то что не встречает большого энтузиазма с его стороны.
В этой экранизации несколько сгладили тот факт, что Рочестер играет с чувствами Джейн, да и Бланш тоже, в собственных интересах. Несомненно, он приглашает в дом гостей с надеждой, что ревность к Бланш и подчёркивание незавидного положения гувернантки, заставит Джейн обнаружить свои истинные чувства.
Но, в отличии от романа, показных ухаживаний за Бланш на глазах Джейн он не ведёт, относится к ней вежливо и равнодушно, заговаривает только когда она первая к нему обратиться.
Мало того, он просит миссис Фэйрфакс пригласить Джейн в гостиную уже после того как там собрались гости и когда она приходит сам представляет её, вынуждая всех важных дам и джентльменов ответить кивком. И его поведение с Джейн явно заставляет Бланш что-то подозревать относительно его чувств к молодой гувернантке. Что касается самой Джейн, то её вывод о скорой свадьбе её хозяина и мисс Ингрэм основан на предположениях миссис Фейрфакс, болтовне леди Ингрэм и слухах, которые приносит её кузина Джорджиана из Лондона, в то время когда Джейн навещает умирающую тётку.
В этом сериале впервые впервые показали вариант при котором Рочестер приглашает настоящую цыганку для гадания, а сам прячется чтобы подслушать. Позже это повторят в сериале 2006 года. (Я то полагала, что это находка сериала 2006, но оказывается, что новое это хорошо забытое старое). Сцена переодевания Рочестера в цыганку в романе получилась довольно спорной, поэтому во многих экранизациях ее опускают.
Мистер Мэзон, который как и положено, прибывает в Торнфильд, чтобы оказаться покусанным, а позже прибыть снова дабы сорвать свадьбу. Как и в предыдущих экранизациях он изображен малосимпатичным человеком.
А вот Берту вовсе не показывают. Она остается за кадром, но зато более интересной показана Грейс Пул. В романе ее роль сведена к тому, что она пугает Джейн и других слуг своим таинственным, отстраненным и мрачным видом, но по сути она просто выполняет свою работу и приказания хозяина Торнфильда. Мы не знаем, что думает эта женщина обо всем происходящем и как относится к своей подопечной. И, можно предположить, что Грейс, как и остальные, не знала о том, что ухаживает за миссис Рочестер.
В сериале же она явно сочувствует Берте. И если поджог в спальне мужа Берта устраивает украв у спящей после возлияний Грейс ключи, то в комнату Джейн перед свадьбой она приходит с одобрения и с помощью Грейс. После расстроенной свадьбы и побега Джейн, Грейс вообще открыто высказывает удрученному Рочестеру свое удовольствие по данному поводу. Из-за трудностей перевода, я не совсем поняла, знала ли Грейс о статусе Берты или она считала ее бывшей возлюбленной хозяина Торнфильда, но она явно выступает против предполагаемого союза хозяина и гувернантки. Причем, судя по ее действиям, цель Грейс, даже если она знала о браке Берты, не предупредить Джейн, а сделать обоим как можно больнее. Ведь ничто не мешало Грейс сказать Джейн всю правду сразу, как только она узнала о помолвке. Здесь же поведение Грейс Пул выглядит не совсем адекватным, особенно после того как Джейн убежала и возникает сомнение в ее собственном психическом здоровье.
А теперь поговорим о детских "злоключениях" главной героини. Вот тут итальянцы в волю оттянулись, убрав одних героев и выдумав других, переделав все на мелодраматичный лад и сгладив все острые углы.
Итак, Джейн воспитывается у миссис Рид, вдовы своего дяди, вместе со своими кузинами Элизой и Джорджианой Рид до... 15 лет (в романе ее отправили в школу в десять). И судя по всему никаких трудностей это до поры до времени никому не доставляет, ведь главного "злодея" - Джона Рида в сериале нет.
Зато появился кое-кто другой. Помните мистера Ллойда, который вызвали, когда Джейн упала в обморок в красной комнате? Он описан в романе следующим образом "это был мистер Ллойд, аптекарь, которого миссис Рид вызывала, когда заболевал кто-нибудь из слуг". Так вот этот аптекарь обрел новое лицо. Он стал доктором Ллойдом, другом семьи Рид, вдовцом, имеющим сына (которого в романе конечно же нет). Джек Ллойд, сын доктора, и стал причиной всех детских несчастий Джейн. Нет, нет, он не нападал на Джейн. Наоборот, был с ней дружен. И даже более того, уделял девушке повышенное внимание. Это и заставило старшею мисс Рид, влюбленную в Джека, возненавидеть кузину и начать строить ей козни. И заставило миссис Рид, которая, конечно же, встала на сторону своей дочки, принять решение отправить нелюбимую племянницу в школу для гувернанток (а не в благотворительный приют как в романе). В отличии от аптекаря Ллойда, который в романе и предложил миссис Рид отправить племянницу в школу, доктор Ллойд из сериала возражает против изгнания Джейн из дома Ридов. Его сын уезжает учится и доктор считает что с его отъездом страсти утихнут. И даже говорит сыну, что если бы его жена была жива, они бы забрали девочку к себе.
Тем не менее Джейн отправляется в школу мистера Брокльхерста, где проводит три года. В этой части создатели сериала ничего особо не выдумывали: плохое питание, унижение от Брокльхерста и дружба с Элен, которая умирает от чахотки. Брокльхерст хоть и показан весьма неприятным типом, но никого не бьет, волосы никому не режет и под дождь не выгоняет.
А вот семью Рид и Ллойдов мы видим на протяжении всего сериала. Элиза по прежнему любит Джека и ненавидит Джейн, пытаясь настроить молодого человека против отсутствующей кузины. Джек, лишенный возможности встречаться с Джейн с ней переписывается. Мы увидим, как Джейн читает его письмо в Торнфильде. Джорджиана выходит замуж и уезжает в Лондон. А миссис Рид болеет. Бесси ухаживает за ней, а доктор Ллойд лечит. Предчувствуя свою кончину миссис Рид просит Джека привести племянницу из Торнфильд холла.
Итальянцы, конечно, мастера по созданию мелодраматических эффектов. Вместо слуги в Торнфильд от Ридов заявляется молодой человек, завидев которого Джен бросается ему на шею, прямо в присутствии мистера Рочестера, а потом представляет его как своего давнего друга. Не удивительно, что Рочестер был не уверен в возвращении Джейн в его дом.
Приехав к тетке Джейн встречает Элизу, которая вся кипит ревностью и закатывает истерику всякий раз когда ей кажется, что Джейн оказывают больше внимания, и Джорджиану, которая беспокоится лишь о том, что ее оторвали от лондонских развлечений. Тетка же передает ей письмо дяди из Вест-Индии и просит в случае необходимости считать этот дом своим, чем Джейн и воспользуется спустя недолгое время. Пока же она показывает письмо Джеку Ллойду с просьбой навести справки о дяде.
И пока Джейн, вернувшаяся в Торнфильд, выслушивает пылкие признания в любви от любимого хозяина и готовится к свадьбе, в дом, где после смерти миссис Рид обитают доктор Ллойд с сыном (обе дочери отправились в Лондон), заявляется в качестве посланца от мистера Эйра...мистер Мэзон, собственной персоной. Надо сказать, что Мэзон уже имел удовольствие видеть Джека Ллойда. Он встретился с ним в гостинице, когда его израненного доктор Картер вез из Торнфильда, а Джек направлялся в противоположную сторону за Джейн. Узнав о предстоящем бракосочетание от Ллойдов, Мэзон спешит помешать свадьбе.
И, конечно, Джейн не бродит по улицам без денег и помощи после побега из Торнфильда, она приезжает в Гейтсхэд , где ее поддерживают доктор Ллойд, Джек и Бесси, которая будучи преданной служанкой миссис Рид, всегда весьма доброжелательно относилась к Джейн. И тут то Джек Ллойд (взяв на себя в некотором смысле роль Сент-Джона Риверса) наконец-то получает возможность признаться Джейн в своей любви.
Но, увы, образ горящего Торнфильда и голос любимого хозяина заставил Джейн снова отправиться в путь. Как я уже писала в самом начале, создатели сериала не решились изуродовать главного героя. Джейн находит его в неопределенном состоянии: он ослеп, но кудесник доктор Картер пытается его вылечить, не имея, впрочем, твердой уверенности в успехе.
Однако, смягчив все что можно было смягчить, создатели сериала и в конце устроили полный happy-end: мистер Рочестер окончательно прозрел.
В конце, хочу сказать несколько слов о костюмах. Несмотря на то, что бюджет сериала явно был скромным, были созданы интересные костюмы, которые можно отнести началу 1850-х, что позже написания романа. Дамы в сериале носят платья с рукавами "пагода", которые вошли в моду примерно в 1850 году. У Джейн и миссис Фэйрфакс еще имеются платья с прямыми рукавами, но праздничные платья экономки и новые наряды Джейн уже сшиты с расклешенными рукавами.
В платье с подобными рукавами изображена Шарлотта Бронте на известном портрете-гравюре Э. Дуикинка. Об это я писала ранее:
Надо сказать, что над костюмами хорошо поработали и свадебное платье Джейн одно из самых достойных, которые можно увидеть в экранизациях этого романа.
И хотя этот сериал несколько ушел в мелодраму, он весьма приятен для просмотра и мне очень хотелось бы увидеть его в русской озвучке.
P.S. Чуть не забыла еще одного героя, а он тут очень симпатичный.
Но мы покидаем солнечную Италии и держим путь к следующей экранизации