Найти в Дзене

Пятничные откровения: что РЕАЛЬНО думают PM о перерасходах

Пятничные откровения: что РЕАЛЬНО думают PM о перерасходах 😅 10 неформальных объяснений, которые проектные руководители иногда озвучивают между собой или в узком кругу, но не пишут в официальных отчётах: "Не вписались в бюджет, потому что хотели всё сделать красиво" Перевод: Увидели крутое решение и не смогли удержаться. Кто же знал, что мраморная отделка офиса стоит как три зарплаты? "Забыли учесть некоторые расходы" Перевод: Планировали как студенты — думали, что принтер сам себя заправляет, а интернет бесплатный. "Надеялись на одних подрядчиков, а они слетели" Перевод: Наш "проверенный годами" поставщик оказался ненадёжнее погоды в марте. "Потеряли время на бюрократии" Перевод: Пока ждали 15 подписей на документе, который можно было согласовать в Zoom за 5 минут. "Слишком оптимистично оценили свою скорость" Перевод: Планировали работать как роботы, а работаем как люди — с обедами, больничными и желанием поспать. "В команде был внутренний конфликт" Перевод: Дизайнер и разрабо

Пятничные откровения: что РЕАЛЬНО думают PM о перерасходах 😅

10 неформальных объяснений, которые проектные руководители иногда озвучивают между собой или в узком кругу, но не пишут в официальных отчётах:

"Не вписались в бюджет, потому что хотели всё сделать красиво"

Перевод: Увидели крутое решение и не смогли удержаться. Кто же знал, что мраморная отделка офиса стоит как три зарплаты?

"Забыли учесть некоторые расходы"

Перевод: Планировали как студенты — думали, что принтер сам себя заправляет, а интернет бесплатный.

"Надеялись на одних подрядчиков, а они слетели"

Перевод: Наш "проверенный годами" поставщик оказался ненадёжнее погоды в марте.

"Потеряли время на бюрократии"

Перевод: Пока ждали 15 подписей на документе, который можно было согласовать в Zoom за 5 минут.

"Слишком оптимистично оценили свою скорость"

Перевод: Планировали работать как роботы, а работаем как люди — с обедами, больничными и желанием поспать.

"В команде был внутренний конфликт"

Перевод: Дизайнер и разработчик не разговаривали месяц из-за спора о цвете кнопки.

"Закупили не то — пришлось докупать"

Перевод: Заказали "почти то же самое, но дешевле", получили вместо Ferrari велосипед.

"Руководство неожиданно попросило добавить новую фичу"

Перевод: Босс увидел у конкурентов блестящую штуковину и сказал "а давайте и мы так".

"Проектом занимались вполсилы — были загружены другими задачами"

Перевод: Жонглировали проектами как циркач мячиками, только не так красиво.

"Пытались сэкономить и сделали хуже, потом переделывали"

Перевод: Решили, что "норм" — это хорошо. Спойлер: оказалось, что нет.

А у вас какие "неофициальные" причины перерасходов? Делитесь в комментариях! 😄