What are you up to tonight? Сегодня погрузимся в живой английский. Знаете, я в очередной раз убедился, как сильно реальный английский отличается от книжного. Подумал: как часто мы удивляемся, почему в фильмах, сериалах или в беседе с иностранцами речь звучит совсем не так, как мы привыкли со школы? Например, ситуация, знакомая многим: два приятеля непринужденно обсуждают планы на вечер. Диалог в учебнике: A: What are you doing this evening? B: I don't have any specific plans. I will probably rest. Why do you ask? A: I'm planning to watch the new science fiction film. Would you like to come with me? Диалог в жизни: A: Hey, what are you up to tonight? B: Not much, just taking it easy. Why, got something in mind? A: Yeah, I was thinking of catching that new sci-fi movie. Wanna tag along? Как вам этот диалог? Есть знакомые выражения или что-то вызвало вопросы? 🤔 Давайте разберем каждую фразу детально, чтобы сразу их использовать: What are you up to tonight? Это очень полезное выраже