Когда в 1876 году умерла Траверсия, последняя носительница тасманийских языков, британские хроники написали: «Вымер последний тасманиец». Но никто не задал вопроса: А как звали её на родном языке?
Что она пыталась сказать?
И почему её слова записали с ошибками, с презрением, с непониманием? Сегодня мы знаем:
На Тасмании жили не один, а шесть — восемь языков, на которых говорили около 6 000 человек.
Их не просто забыли.
Их не захотели понять. До прибытия британцев (1803 г.) на Тасмании существовало по крайней мере 6–8 языков, разделённых на 2–3 языковые группы.
Самые известные: Они не были диалектами — это были разные языки, как французский и итальянский. Но колонисты считали: «Если они не говорят по-английски — значит, вообще не говорят». Большая часть данных о тасманийских языках собрана случайно, с ошибками, с этическими нарушениями. Пример:
Миссионер Джордж Роули в 1830-х записал слова у пленённых тасманийцев.
Но: В результате: Получился язык-призрак — похожий, но не настоящий. Не