Когда в 1876 году умерла Траверсия, последняя носительница тасманийских языков, британские хроники написали:
«Вымер последний тасманиец».
Но никто не задал вопроса:
А как звали её на родном языке?
Что она пыталась сказать?
И почему её слова записали с ошибками, с презрением, с непониманием?
Сегодня мы знаем:
На Тасмании жили не один, а шесть — восемь языков, на которых говорили около 6 000 человек.
Их не просто забыли.
Их не захотели понять.
Сколько было языков?
До прибытия британцев (1803 г.) на Тасмании существовало по крайней мере 6–8 языков, разделённых на 2–3 языковые группы.
Самые известные:
- Палауверну (северо-восток),
- Томингенье (юго-восток),
- Лингалемайне (юг).
Они не были диалектами — это были разные языки, как французский и итальянский.
Но колонисты считали:
«Если они не говорят по-английски — значит, вообще не говорят».
Как записывали язык?
Большая часть данных о тасманийских языках собрана случайно, с ошибками, с этическими нарушениями.
Пример:
Миссионер Джордж Роули в 1830-х записал слова у пленённых тасманийцев.
Но:
- Он не знал фонетики.
- Пытался записывать звуки по-английски.
- Не учитывал эмоциональное состояние людей (страх, депрессия, болезни).
В результате:
- Звуки, которых нет в английском (например, щёлкающие), были искажены.
- Многие слова записаны с пропущенными слогами.
- Некоторые «словари» содержат вымышленные слова — из-за непонимания.
Получился язык-призрак — похожий, но не настоящий.
Что мы потеряли?
Не просто слова.
Целую систему восприятия мира.
- В тасманийских языках были глаголы движения, зависящие от формы предмета:
«нести палку», «нести мешок», «нести плоский камень» — всё разные глаголы. - Были слова для состояний природы, не имеющие аналогов:
«когда туман срывается с горы», «звук льда, трескающегося ночью». - Язык был устным, без письменности — знания хранились в песнях, ритуалах, сказках.
Когда старейшины умирали — всё исчезало.
Можно ли восстановить?
Сегодня это — работа памяти, как восстановление картины по фрагментам.
- Проекты вроде Palawa Kani (Австралия) — попытка реконструировать язык из всех доступных записей.
- Учёные используют сравнительный метод, как с латынью.
- Есть попытки озвучить слова с помощью фонетиков.
Но это не возрождение.
Это — памятник.
Почему важно помнить?
Потому что Тасмания — не исключение.
Это — прецедент.
- Языки исчезают, когда их не считают полноценными.
- Когда записи делаются без уважения к носителю.
- Когда последнее слово произносится в одиночестве.
Тасманийские языки — это предупреждение:
Пока ты не попытался понять чужой язык — ты не пытаешься понять человека.