Найти в Дзене
Скучный переводчик

Перевод и локализация: введение в профессию, отзыв на книгу Елены Худенко

Книга Елены Худенко «Перевод и локализация: введение в профессию» представляет собой увлекательное руководство для тех, кто хочет начать карьеру в переводе или локализации. Автор делится личным опытом и профессиональными секретами, анализирует современную индустрию перевода и дает практические рекомендации. Читатели найдут в книге практические советы и реальные примеры из опыта автора, которые помогают лучше понять специфику работы, а также узнают о технологических инструментах и особенностях взаимодействия с клиентами. Книга хорошо структурирована и написана доступным языком с долей юмора, а текст сопровождается иллюстрациями (примеры рабочих инструментов, скриншоты программ, постеры фильмов, тематические картинки). Основные темы: Из аннотации: Перевод — удивительная сфера, объединяющая людей самого разного склада ума, в которой почти любой человек может найти комфортное место. Перед вами настоящий путеводитель по миру переводов и локализации, написанный профессионалом своего дела. Е

Книга Елены Худенко «Перевод и локализация: введение в профессию» представляет собой увлекательное руководство для тех, кто хочет начать карьеру в переводе или локализации. Автор делится личным опытом и профессиональными секретами, анализирует современную индустрию перевода и дает практические рекомендации.

Читатели найдут в книге практические советы и реальные примеры из опыта автора, которые помогают лучше понять специфику работы, а также узнают о технологических инструментах и особенностях взаимодействия с клиентами.

-2

Книга хорошо структурирована и написана доступным языком с долей юмора, а текст сопровождается иллюстрациями (примеры рабочих инструментов, скриншоты программ, постеры фильмов, тематические картинки).

Основные темы:

  • Аудиовизуальный перевод (сериалы, кино, анимация)
  • Локализация игр (нюансы перевода интерфейса, адаптация диалогов)
  • Другие виды перевода (устный, технический, художественный) – очень краткая информация, так как автор специализируется именно в АВП и локализации
  • Программы для работы: CAT-инструменты, редакторы субтитров
  • Тайм-менеджмент: как оптимизировать рабочий процесс, избегать выгорания
  • Примеры удачных и неудачных решений: анализ ошибок на примерах из фильмов, игр и сериалов
  • Рынок труда: где искать заказы, как выстраивать отношения с заказчиками
  • Этические вопросы: баланс между креативностью и точностью, ответственность перед аудиторией
-3

Из аннотации:

Перевод — удивительная сфера, объединяющая людей самого разного склада ума, в которой почти любой человек может найти комфортное место. Перед вами настоящий путеводитель по миру переводов и локализации, написанный профессионалом своего дела. Елена Худенко — переводчик книг, кино и сериалов («Твин Пикс», «Эйфория», «Убивая Еву», «Силиконовая долина»), локализатор игр с богатым опытом, член Союза переводчиков России, автор телеграм-канала «Вавилонская рыбка».

-4

Рекомендую книгу всем, кто интересуется профессией переводчика или локализатора, и тем, кто хочет начать карьеру в этой области. Книга также заинтересует любителей игр/кино, которые хотят посмотреть на процесс перевода изнутри.