Найти в Дзене
Hapica

Японские истории о привидениях – Страшно с Ёкаем и Ко

Оглавление

В Японии Хэллоуин — не архаический обряд, а заимствованная из-за океана культурная конструкция, адаптированная под нужды городской толпы. Костюмы, витрины с резными тыквами, фотографии, выложенные в сеть для мгновенного потребления. Однако календарь здесь снисходителен: даже при наличии собственного «Дня мёртвых» — августовского О-бон — конец октября допускает разговор о смерти и тех, кто, по предположению, не пожелал её принять.

Взаимоотношения живых и мёртвых в японской традиции лишены окончательной черты. До прихода буддизма в VI веке посмертная топография выглядела предельно упрощённой: усопшие оставались в пределах досягаемости — в горах, у воды, на побережьях. Позднее доктрина перерождений и кармы внесла усложнение: сильное чувство могло стать якорем, удерживающим дух между мирами. Так появились юрэй — неугомонные свидетели несправедливости и насильственного конца.

В эпоху Средневековья призрак был не только частной трагедией, но и удобным объяснением масштабных бедствий — эпидемий, пожаров, землетрясений. Западный подход — изгнание — здесь заменялся иной логикой: духа не прогоняли, а пытались умилостивить, превратив в союзника.

Таксономия японской нежити

Юрэй — бледные, в белых кимоно, фигуры с опущенными руками.

Ёкай — общий термин для аномального: от оборотней-лис (кицуне) и антропоморфных енотов (тануки) до оживших бытовых предметов (цукумогами).

Они — массивные демоны с рогами, вооружённые дубинами.

Каппа — водные гуманоиды с углублением на темени, полным воды.

Ками — существа синтоистского пантеона, количество которых официальная традиция фиксирует в пределах «восьми миллионов».

В городской среде сформировался отдельный слой фольклора — истории о Кучисакэ-онне, женщине с разрезанным ртом, и прочих обитателях школьных туалетов.

Игры со страхом

С эпохи Эдо известна забава «Сто историй о привидениях». Сто свечей. Сто рассказов. Каждая история завершается тушением пламени. На сотой комнате полагается стать абсолютно тёмной, и именно тогда, по преданию, приходит нечто, предпочитающее полную тьму.

Две архивные заметки

Клацающий мост: в уезде Гифу крестьянин фиксировал ночные шаги и шёпот на старом подвесном мосту. Диагноз деревенских старейшин — души, идущие в подземный мир. После поминальной службы шум исчез.

Призрак слепой музыкантши: самурай убил гозэ — певицу, игравшую на сямисэне, сбросив в пропасть. Через год фигура женщины вернулась и увела его в землю.

Хэллоуин: японская проекция

Современный японский октябрь — это парады, клубные вечеринки, караоке в тематических костюмах. Но если требуется реконструкция «традиционного» страха — зажгите свечи, расскажите девяносто девять историй и остановитесь. Остальное — за пределами эксперимента.

Источник: https://www.japanwelt.de/blog/japanische-geistergeschichten/

#Аниме #Матча #Манга #стиль, мода Японии #Суши #Япония #косплей #Токио #сакура #оригами #japan #чистказубов #Миядзаки #Кимоно #Японский Сад #искусство #Япония #звездыЯпонии #актерыЯпонии