Найти в Дзене

Что у нас на пульте: Моцарт – Симфония № 35, «Хаффнер»

Она начинается мощными аккордами, будто открывает дверь в праздничный зал XVIII века. 35-я симфония Моцарта, известная как «Хаффнер», – это музыка, полная энергии, изящества и неожиданных поворотов - сегодня на наших пультах в Beijing Union Symphony Orchestra. В 1782 году Моцарт получил заказ от семьи Хаффнер – богатых зальцбургских меценатов. Им нужна была торжественная серенада для важного семейного события. Композитор, занятый личными делами, свадьбой и переездом в Вену, писал музыку в спешке, но… торопился красиво! Через год, готовя программу для очередного концерта, Моцарт переработал серенаду в симфонию – убрал один марш, добавил партии духовых – и произведение заиграло новыми красками. Первая часть (Allegro con spirito) – это жизнерадостные темы, где струнные и духовые будто соревнуются в блеске. Вторая часть (Andante) – изысканный диалог скрипок и деревянных духовых, полный лёгкой меланхолии. Менуэт (Menuetto) возвращает в мир балов и галантных жестов, а финал (Presto)

Она начинается мощными аккордами, будто открывает дверь в праздничный зал XVIII века.

35-я симфония Моцарта, известная как «Хаффнер», – это музыка, полная энергии, изящества и неожиданных поворотов - сегодня на наших пультах в Beijing Union Symphony Orchestra.

  • Симфония, которая родилась из серенады

В 1782 году Моцарт получил заказ от семьи Хаффнер – богатых зальцбургских меценатов. Им нужна была торжественная серенада для важного семейного события.

Композитор, занятый личными делами, свадьбой и переездом в Вену, писал музыку в спешке, но… торопился красиво!

Через год, готовя программу для очередного концерта, Моцарт переработал серенаду в симфонию – убрал один марш, добавил партии духовых – и произведение заиграло новыми красками.

Первая часть (Allegro con spirito) – это жизнерадостные темы, где струнные и духовые будто соревнуются в блеске.
Вторая часть (Andante) – изысканный диалог скрипок и деревянных духовых, полный лёгкой меланхолии.
Менуэт (Menuetto) возвращает в мир балов и галантных жестов, а финал (Presto) – это что-то огненное, стремительное, чрезвычайно быстрое.
  • Загадка для дирижёра

35-я симфония кажется лёгкой и прозрачной, но это обманчиво. Темпы в ней – головоломка: Allegro con spirito («быстро, с огнём») и Presto («очень быстро») требуют от оркестра виртуозности, а Andante – особой выразительности.

Как найти баланс между мощью и изяществом? Наши репетиции в самом разгаре, и скоро слушатели узнают ответ!

-2

Моцарт и Поднебесная: диалог через века

Интересно, что сам Моцарт вряд ли представлял, что его музыка когда-то зазвучит в Китае.

Но сегодня западная классика и традиционные китайские мелодии ведут уверенный диалог.

Китайская публика, воспитанная на плавных пентатонных ладах, очевидно, по-своему воспринимает Моцарта – для них его музыка должна сочетать математическую точность и даосскую гармонию.

Например, Финал (Presto) построен на повторяющихся «клетках» — как в традиционной китайской музыке, где вариации важнее развития.

А вторая часть (Andante) с её плавными линиями напоминает игру на гучжэне — древней китайской цитре.

Несмотря на то, что Симфония "Хаффнер" не имеет никаких точек соприкосновения с китайской культурой, я всё-таки позволю себе сделать небольшой, но любопытный исторический "крюк".

Задолго до глобализации в Европе случился культурный взрыв — шинуазри (от фр. chinoiserie — «китайщина»).
Это была не просто мода, а настоящая одержимость: дворцы украшали «пагодами», дамы пили чай из фарфоровых сервизов с «азиатскими» узорами, а композиторы сочиняли… «китайскую» музыку.

После того как португальцы в XVI веке привезли китайский фарфор, вся Европа захотела «чего-нибудь такого же изящного».

К XVIII веку даже в Вене сервировали десерт на «восточных» тарелках — правда, с цветами, которые в Китае никто бы не узнал.

В 1780-х в Вене были популярны «китайские» балы, где дамы носили якобы «восточные» наряды — примерно как мы сейчас представляем себе «европейский стиль» по сериалам вроде «Бриджертона».

Ни Моцарт, ни его современники в Китае не бывали. Их представления складывались из театральных постановок.

Например, в опере Бонончини «Китайский герой» (1730) «азиатские» герои пели итальянские арии, а «китайский» колорит создавали гонги и треугольники.

Ноты для «китайских» сцен писались в европейской манере — просто добавлялись «странные» инструменты.

Представьте, как бы зазвучала симфония «Хаффнер», сыгранная на эрху или пипе! ))

-3

Когда 35-я симфония Моцарта прозвучит в Пекине, это будет любопытный исторический круг: в XVIII веке европейские аристократы обожали всё «китайское» — но представляли Поднебесную как сказочную страну с пагодами и драконами, которых сами никогда не видели.

А теперь — ирония судьбы: настоящие китайские слушатели услышат подлинного Моцарта, без всяких стилизаций.

И кто знает, может быть, в его стройных мелодиях они уловят что-то созвучное своей традиционной музыке?

Ведь гармония — она и в Вене, и в Пекине едина.

В жизни всё может быть… Даже то, что серенада для частного вечера стала одной из самых знаменитых симфоний в истории.