Важно понимать, что говорить с родным акцентом на иностранном языке – не стыдно и вполне естественно. Однако для того четкое произношение звуков в словах будет безусловным плюсом, если вы хотите, чтобы англоговорящий собеседник лучше понял вас. Вот несколько не очевидных моментов в произношении, на которые следует обратить внимание: 1. Звуки [t], [d], [k], [g], [b], [p] произносятся не как русские [т], [д], [к], [г], [б], [п]. При произношении этих звуков в английском возникает аспирация – звук при выдыхании с силой, как будто при их произношении происходит «взрыв». 2. Согласные звуки в английском почти всегда «твердые»
Если в русском языке согласные могут смягчаться, если после них идут гласные [я][и][е][ю] и мягкий знак, то в английском подобного не происходит. Когда мы смягчаем согласный звук, средняя часть языка касается альвеол – «бугорков» за зубами. Попробуйте произнести «с» и «сь» и сравните положения языка. Теперь попробуйте произнести «little» или «music», помня о положении с