Найти в Дзене
ЖЕНСКИЙ РОМАН

Она стыдливо прятала руки, чтобы никто не узнал, ЧТО с ней случилось

На пороге квартиры скрипичного мастера Соню с мамой встретила полная сердобольная женщина лет пятидесяти в белом фартуке и чёрном платье, несмотря на яркую весну. — Пожалуйста, проходите, Роберт Зигмундович вас уже ждёт. — Увидев их замешательство у ряда разномастных тапочек, она пояснила, — это для гостей. Берите любые. Боязливо озираясь на ружья и сабли, вывешенные по стенам, они выбрали самые новые на вид тапки и прошли по тёмному широкому коридору в его кабинет. — Здравствуйте! Проходите-проходите! Присаживайтесь! — Увидев, что к нему пришли, Роберт Зигмундович вышел навстречу Соне с мамой из уголка кабинета — своеобразной каморки — сборища собранных, разобранных инструментов и их частей, лежащих на его столе и висящих над столом, словно бельё на верёвке. — Как я рад вас видеть! — Он взмахнул длинными руками, показывая куда лучше присесть, и проводил их к дивану, расположенному в противоположной части комнаты. Сладкий запах древесины, клея и канифоли нравился Соне, но ничуть не рас
Источник изображения: Яндекс.Дзен
Источник изображения: Яндекс.Дзен

На пороге квартиры скрипичного мастера Соню с мамой встретила полная сердобольная женщина лет пятидесяти в белом фартуке и чёрном платье, несмотря на яркую весну.

— Пожалуйста, проходите, Роберт Зигмундович вас уже ждёт. — Увидев их замешательство у ряда разномастных тапочек, она пояснила, — это для гостей. Берите любые.

Боязливо озираясь на ружья и сабли, вывешенные по стенам, они выбрали самые новые на вид тапки и прошли по тёмному широкому коридору в его кабинет.

— Здравствуйте! Проходите-проходите! Присаживайтесь! — Увидев, что к нему пришли, Роберт Зигмундович вышел навстречу Соне с мамой из уголка кабинета — своеобразной каморки — сборища собранных, разобранных инструментов и их частей, лежащих на его столе и висящих над столом, словно бельё на верёвке. — Как я рад вас видеть! — Он взмахнул длинными руками, показывая куда лучше присесть, и проводил их к дивану, расположенному в противоположной части комнаты.

Сладкий запах древесины, клея и канифоли нравился Соне, но ничуть не расслаблял. Она не сводила глаз с восточного ковра и прикреплённой на него гранаты по центру от двух скрещенных ножей, висящих над протёртым до трещин охровым кожаным диваном.

— Надумали продавать? — спросил он у Сониной мамы.

— Да, к сожалению. — Мама положила футляр со скрипкой на колени.

— А что с рукой? — Он кивнул на Софью.

— Ой, ерунда. Лазила в кладовку за банкой варенья, а та соскользнула и вот, пожалуйста. — Соня протараторила заготовленную на всякий случай ложь, как скороговорку.

— Банка варенья, значит… — Он окинул Соню своим проницательным взглядом, и та смущённо накрыла перебинтованную руку другой рукой.

— Я сам. — Он забрал футляр из рук у её мамы. Щёлкнул замками и аккуратно извлёк из него инструмент.

Софью удивляла его упругая осанка, лёгкость движений, подтянутая фигура. Он выглядел мальчишкой, лицо которого по необъяснимой причине было покрыто сетью морщин.

— Моя супружница вам предложила чаю? — спросил он, настраивая инструмент.

— Нет, но нам и не нужно. Спасибо, — ответила мама, взволнованно поправляя сумочку.

— Возьмите вашу скрипочку в руки. — Неожиданно мастер обратился к Соне.

— Зачем? — Она воспротивилась.

— Попрощаться.

Смутившись, она всё-таки взяла из его рук скрипку. Бережно положила на плечо, опустила подбородок на её сияющий корпус… Качнув пару раз рукой смычок, прочувствовав его вес, взмахнула им и коснулась струн. Звук раскинулся по комнате бархатистым полотном. Что-то внутри дрогнуло. Словно ошпарившись, она отдёрнула от себя инструмент и отдала ему.

— Всё, я попрощалась. Мне нужно выйти, вы не против?

— Да, конечно.

Элла Залужная, бестселлер "МОЯ СКРИПАЧКА" (132)

Продолжение истории!

Читать сначала роман "МОЯ СКРИПАЧКА"

СРАЗУ ВСЯ ИСТОРИЯ ЦЕЛИКОМ БЕЗ ЦЕНЗУРЫ!

Читать историю о жестоком муже-абьюзере "ВМЕСТО НЕЁ"