Знакомо ли вам это чувство - вы хотите что-то сказать по-английски, но в вашей голове сначала возникает русская фраза, затем вы лихорадочно ищете эквиваленты слов, расставляете их в правильном порядке... И в итоге выдаете что-то не совсем естественное, да еще и после большой паузы? Если это так, вы не одиноки! Это классическая проблема, с которой сталкиваются почти все, кто учит иностранный язык. Наш "внутренний переводчик" - это то, что мешает обрести настоящую свободу общения. Но есть хорошие новости: от этой привычки можно избавиться! Почему важно научиться думать на английском? Что значит "думать на английском"? Это значит, что ваш мозг начинает напрямую связывать английские слова и фразы с понятиями, образами, ощущениями, минуя русский язык как посредника. Представьте, что вы видите собаку. Вы же не думаете "собака", а потом "dog". Вы видите животное, и ваш мозг сразу ассоциирует его со словом "dog". Вот к чему мы стремимся! Эти упражнения не требуют много времени или специальных