Найти в Дзене
(Не)Страшная Школа

Репетитор о детях мигрантов

Freepik.com
Freepik.com

UPD: Жирная ремарка по следам первых комментариев для людей, которые ремарку ниже не заметили/проигнорировали и т.п. Эта статья о приезжих детях, которые учатся в русских школах, и, как и весь данный канал, она посвящена ТОЛЬКО вопросам обучения. Если вы хотите поговорить о том, что вам трудно/легко их учить, трудно/легко взаимодействовать с родителями, тяжело или легко выстраивать взаимодействие в классе между вашими детьми и приезжими, добро пожаловать! Если вы хотите побеседовать о социальных проблемах, налогах, украденных пенсиях, криминальной хронике и т.п., уверена, на просторах Дзена есть каналы, где это можно сделать.

Начну сразу с предупреждения. Эта статья никаким боком не касается вопросов целесообразности нахождения мигрантов в стране в принципе, а также любых политических вопросов. Любые оскорбления и намеки на них по национальному признаку и призывы к чему попало в комментариях будут удалены.

А здесь мы, как обычно, говорим о детях, учителях, родителях и обучении. Есть у меня железное правило: на месте ребенка видеть исключительно ребенка. Цена за час у меня для всех одинаковая и вне зависимости от национальности, состояния, должностей родителей, внешнего вида и особенностей характера, все дети для меня равны. Кстати, отчасти поэтому я не очень люблю заниматься с ребятами из богатых семей. Они зачастую привыкли к особому отношению, а от меня ну не будет особого отношения. Так вот и с ребятами из семей мигрантов занимаюсь без проблем… ну как без проблем.

Но давайте сперва о хорошем. Что я заметила, так это то, что в основной массе ребята, приехавшие из мусульманских стран или республик РФ, ведут себя очень прилично. То есть, конечно, ужасы из школ я слышала, но, мне кажется, тут та же ситуация, что и с русскими ребятами. Так как я работаю только в частной организации и в индивидуальном порядке, мне попадаются дети, родители которых готовы вкладываться в образование и воспитание. В школе же учатся все возможные дети, включая тех, о которых родители вообще хорошо, если после работы вспомнят…хорошо, если работают. Вот и выходит, что школа, конечно, сталкивается с куда более значимым количеством проблем.

Но вот беру я в среднем по палате ребят с адекватным поведением, которых приводят на платные занятия. И при том, что со сверстниками они ведут себя как обычные дети, где хуже, где лучше, с преподавателями всегда весьма уважительны. Но, конечно, дети есть дети. Бывает всякое. И, что мне нравится, так это то, что у приезжих ребят родители в большинстве случаев реагируют на жалобы. Иногда прямо «не отходя от кассы» реагируют, что мне уже кажется излишне жестким, но… ведь работает. От местных я куда чаще в ответ на попытки обсудить какие-то моменты слышу эти вот: «Ему просто скучно», «Ну он у нас такой» и «Значит, ей было неинтересно». Честно говоря, от приезжих не слышала ни разу. Только наблюдала результаты явно проведенной дома работы на следующем уроке.

Конечно, раз начала я статью с хорошего, значит затевала ее ради того, чтобы сказать плохое. И, что логично и предсказуемо, плохое – это язык. Понятно ведь, что учителя в школе, имея класс из 30 человек, не имеют возможности стучать в каждую голову и проверять, есть ли кто дома. Поняли или нет выяснится при проверке. А… в общем-то, как можно понять материал, если непонятны даже элементарные слова?

И вот тут я наблюдаю разные картины. Есть ребята, которые приехали недавно, и которые совсем никак. Понятно, тут очень много работы впереди. Сейчас есть разные курсы, которые предлагают русский язык для иностранных ребят. Но это ж… пока выучишь русский, как иностранный, а еще предметы потом учить надо успевать. Бедные дети. Причем, я еще могу понять данную проблему у приезжих из других стран. Ну вот решили родители срочно переехать, пришлось ехать с ними, тут вот ориентироваться по обстоятельствам, бывает. Но в позапрошлом году привели ко мне шестилетнего мальчика из Чечни, который по-русски ничего не знал. Но Чечня то ведь в России? Понятно желание родителей сохранить родной язык своего народа в семье, но и надеяться, что ребенку в жизни не придется столкнуться с русским как-то странно в данном случае. И вот сидим мы с ним… жестами, картинками, своим примером. Элементарно ребенок не понимает, что у нас перерыв и можно пойти попить воды и сходить в туалет. Пришлось просить мальчика из группы сводить его за руку, показать стаканчики, туалет, опять же, на пальцах все.

А бывает еще другая история. Вот вроде ребенок говорит по-русски. Вроде даже пишет. Вроде даже с первого класса учится в русской школе. Но на уроке отчаянно тормозит. Вот все уже сделали, а он смотрит на тебя большими глазами, потом на чужие тетрадки. Все устно ответили, а он смотрит, молчит, улыбается. Садишься рядышком, показываешь на примере, как делать, кивает, делает. И вот только спустя несколько занятий до меня доходит, что по-русски то он говорит. Но только как на иностранном. То есть если я объяснила задание с обычной скоростью, этот ребенок меня не понял. Нужно медленнее. Я сказала: «Заполняем пропуски», а он слово «Писать» знает, а «Заполнять» - нет. Говорю: «Обведите зайчика желтым», а он желтый берет и смотрит… потому что «зайчики» — это что-то из глубокого детства. Глубокого детства, когда язык был другой. И тут возникает логичный вопрос: ну как так? В России давно, в школе с первого класса, а почему же тогда? И спрашиваю у мамы, на каком языке говорят дома. Мама отвечает, что на родном дома только бабушка разговаривает. Ну… угадайте, с кем ребенок дома больше всего времени проводит, и кто ему рассказывает про зайчиков? Да и, понятное дело, что мама лукавит. Если бабушка может говорить только на родном, они сами то с ней как разговаривают? И, выходит, что ребенок эту русскую речь только в школе и слушает, чтобы привыкнуть. Ну во дворе, может быть. Во дворах нынче современные дети тоже…кхм… не про зайчиков говорят.

В общем, я это все тут к чему… Вдруг меня читают приезжие родители. И хочется призвать позаботиться о своих детях. Если в раннем возрасте ребенок не говорил по-русски, то, даже если ему уже все 13, полезно почитать детские сказки и посмотреть детские мультики. Зайчики, котятки и морковки – это в любом случае нужные слова, их надо откуда-то взять. Если бабушка говорит только на родном, значит маме или папе нужно в два раза больше говорить с ребенком на русском. А можно и привлечь его бабушку научить каким-то словам и фразам. Конечно, забывать родной нельзя, но хотя бы ввести в семье какое-то особое русскоязычное время. Если ребенок планирует учиться в русской школе до 11 класса и сдавать экзамены, а в друзьях у него только ребята, которые приехали оттуда же и говорят на том же языке, это не есть хорошо. Нужно как-то расширять круг общения за счет кружков и секций. Ну и если ребенок все лето проводит на родине, то было бы здорово вернуть его к учебе хотя бы за пару недель до сентября, чтобы русская речь успела снова уложиться в голове.

UPD: По следам комментариев к этой статье пришла в голову ещё одна.