Сколько раз было: человек пишет пост о «рекламной компании», а читатель уже представляет не ролики на YouTube, а нефтяников, которые дружно снялись в TikTok. Потому что ошибка простая, а смысл искажается кардинально. Это Ваши друзья, с которыми Вы идёте в бар. Это завод, где делают гайки и болты. Это «компания по производству мебели», где бухгалтеру вот-вот принесут кофе.
А если заглянуть в этимологию — тут прям поэтика. Слово compania происходит от латинского: Да-да, «компания» — это буквально «люди, с которыми делишь хлеб». Красота!
То есть, если Вы собрались «с компанией на шашлыки» — это очень даже в тему. А вот «кампания» — это уже другой фильм. Тут Вам и избирательные баталии, и посевные, и военные операции. Это комплекс мероприятий, который тянется какое-то время и имеет цель. Тут никакого хлеба, тут всё серьёзно. Если у Вас «кампания», то либо вы политик, либо генерал, либо хотя бы агроном. На слух — слова почти как близнецы: различие всего в одной букве. Но смешать компанию