В Библии есть 15 стихов, в которых прямо или косвенно говорится о сотворении Иисуса Помазанника. Прямые слова Иисуса Помазанника, а также значение древнееврейского и греческих слов помогают это увидеть. Важно понимать, что в выражении «сын Бога» по отношению к Иисусу Помазаннику термин «сын» означает, что ему дана жизнь его Отцом. Термин «сын» нужно понимать в том смысле, который этот термин несёт, и не вносить в этот термин другой какой-то смысл. Отец Иисуса Помазанника – Творец, и когда Иисус Помазанник говорил, что он сын Бога, он имел в виду, что он является сыном Творца.
1. Откровение 3:14
Καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Λαοδικείᾳ ἐκκλησίας γράψον· τάδε λέγει ὁ ἀμήν, ὁ μάρτυς ὁ πιστὸς καὶ ἀληθινός, ἡ ἀρχὴ τῆς κτίσεως τοῦ Θεοῦ·
Также вестнику в Лаодикийском собрании напиши: «Это говорит аминь, свидетель верный и истинный, кто начало* создания Бога!» (Откровение 3:14).
"или «первое творение Бога».
ἀρχὴ – «начало», «первый».
κτίσις – «создание».
(Древнегреческо-русский словарь, И. Х. Дворецкий, 1958, том 1-й, стр. 990, 3-й пункт).
Существительное κτίσεως – «создание».
κτίσις образовано от глагола κτίζω – «создавать».
Иисус Помазанник сказал, что он сотворён своим Отцом самым первым.
2. Иоанна 1:18
Θεὸν οὐδεὶς ἑώρακε πώποτε· ὁ μονογενὴς υἱὸς ὁ ὢν εἰς τὸν κόλπον τοῦ πατρός, ἐκεῖνος ἐξηγήσατο.
Бога никто не видел никогда, кто единственно-сотворённый сын, кто находился у сердца Отца, он разъяснил (Йэхоханана/Иоанна 1:18).
μονογενὴς (моногэнес) – двусоставное прилагательное, образовано от μόνος (монос) – «один», «единственный», и γενής (генэс) – «порождать», «создавать», «творить».
Лексема γενής (генэс) произошло от глагола γίνομαι (гиномай). В зависимости от контекста имеет значение: «породить», «появиться», «возникнуть», «сотворить», «произойти» и т. д. (Древнегреческо-русский словарь, И. Х. Дворецкий, 1958, том 1-й, стр. 323-324). Также смотрите другие авторитетные словари.
κτίσεως и γενής являются словами-синонимами.
Тринитарные переводчики утверждают, что у второй морфемы γενής в двусоставном прилагательном μονογενὴς нету значения «сотворить». Однако это грубая ошибка. Подтверждением, у слова γενής есть значение «сотворить» являются как словари по древнегреческому языку, так и библейские стихи: Иоанна 1:3 и 10, в которых слова ἐγένετο и γέγονεν образованы от того же глагола — γίνομαι, что и γενής в прилагательном μονογενὴς.
πάντα δι᾽ αὐτοῦ ἐγένετο καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἕν ὃ γέγονεν
Всё ради него сотворено, и без него не сотворено ничего, что сотворено (Иоанна 1:3).
"ἐν τῷ κόσμῳ ἦν, καὶ ὁ κόσμος δι᾽ αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ ὁ κόσμος αὐτὸν οὐκ ἔγνω."
В мире был, и мир ради него сотворён, но мир не признал его (Иоанна 1:10).
Перевод «единородный» по отношению к Иисусу Помазаннику неверен, так как искажённо передаёт значение слова μονογενὴς. Также термин «единородный» является философским термином.
В 4-х стихах: Иоанна 1:14, 3:16,18, 1 Иоанна 4:19 слово μονογενὴς также имеет значение «единственно-сотворённый»:
В этом открылась любовь Бога к нам, что сына Своего, единственно-сотворённого послал Бог в мир, чтобы были живы через него (1 Иоанна 4:9).
Верящий в него не судится, но не верящий уже́ осуждён, потому что не поверил в имя единственно-сотворённого сына Бога (Иоанна 3:18).
Так ведь полюбил Бог мир, что даже сына Своего, единственно-сотворённого, отдал, чтобы каждый верящий в него, не погиб, но имел жизнь вечную ( Иоанна 3:16).
3. Михея 5:2
Перевод: А ты, Бет-Лехем, Эфрафа мал, чтобы быть среди тысяч Йэуды. Но от тебя Мне выйдет тот, кому надлежит стать Правителем над Йсраэлем. Но происхождение его* от начала – от дней вечности (Михея 5:2*).
«происхождение его*» означает появление на свет, то есть сотворение.
* или «появление его (на свет)».
* по нумерации древнееврейского масоретского текста Ленинградской рукописи.
Такой же текст в Септуагинте.
Καὶ σύ, Βηθλεεμ οἶκος τοῦ Εφραθα, ὀλιγοστὸς εἶ τοῦ εἶναι ἐν χιλιάσιν Ιουδα· ἐκ σοῦ μοι ἐξελεύσεται τοῦ εἶναι εἰς ἄρχοντα ἐν τῷ Ισραηλ, καὶ αἱ ἔξοδοι αὐτοῦ ἀπ᾽ ἀρχῆς ἐξ ἡμερῶν αἰῶνος (Септуагинта, Михея 5:1).
ἔξοδος – происхождение «порождение», «появление на свет». (Древнегреческо-русский словарь И. Х. Дворецкого, 1-й том, стр. 572, 4-й пункт). Как и в древнееврейском стихе слово «происхождение» означает появление на свет, то есть сотворение.
4. Колоссянам 1:15
ὅς ἐστιν εἰκὼν τοῦ Θεοῦ τοῦ ἀοράτου, πρωτότοκος πάσης κτίσεως
Он — образ Бога невидимого, первосотворённый всего творения (Колоссянам 1:15).
πρωτότοκος – двусоставное прилагательное. Образовано от прилагательного πρῶτος (протос) – «первый», «раньше», «прежде», и глагола τίκτω (тикто) – «порождать», «производить на свет», «создавать» (Древнегреческо-русский словарь И. Х. Дворецкого, 1958, 2-й том, стр 1627., 6-й пункт).
κτίσεως, τίκτω и γενής являются словами-синонимами.
5. Евреям 1:6
ὅταν δὲ πάλιν εἰσαγάγῃ τὸν πρωτότοκον εἰς τὴν οἰκουμένην, λέγει· καὶ προσκυνησάτωσαν αὐτῷ πάντες ἄγγελοι Θεοῦ.
Когда же снова ввел первосотворённого в мир, говорит: «Пусть поклонятся* перед ним все ангелы Бога!» (Евреям 1:6).
* то есть сделают поклон, преклонят колени.
В этом стихе, как и в предыдущем используется слово πρωτότοκος - прототокос.
6. Иоанна 5;26
Ведь как Отец имеет жизнь в Себе Самом, так и сыну дал жизнь иметь в самом себе (Иоанна 5:26).
Отец Иисуса Помазанника — Творец, Он создаёт, поэтому Он сотворил Своего сына. Выражение «сын Бога», означает «сын Творца». Термин «сын» по отношению к Иисусу Помазаннику означает, что ему дана жизнь его Отцом.
7. Иоанна 6:57
Как послал меня Отец живой, как и я живу благодаря Отцу, так и тот, кто ест меня, тот также будет жить благодаря мне (Иоанна 6:57).
Иисус Помазанник сказал, что он живёт благодаря своему Отцу.
8. Иоанна 1:1
Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ Λόγος, καὶ ὁ Λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν, καὶ ὁ Θεὸς ἦν ὁ Λόγος
В начале* сотворён Слово, и Слово находился с Богом, и Бог явил Слово.
* речь идёт о времени до сотворения мира.
ἦν – «породить», «произвести на свет», «произойти» (Древнегреческо-русский словарь, И. Х. Дворецкого, 1958 г., 1 -й том, 464-465 стр, 3 и 5 значения).
Глагол ἦν – имперфект, используется в значении аориста. Глагол ἦν передаёт мысль, что над Словом было произведено действие в прошлом.
Иоанн последовательно передаёт мысль, что с самого начала, то есть до сотворения мира, Иисус Помазанник – сын Бога был сотворён, и много времени находился со своим Отцом, и после Отец послал на Землю Своего сына.
9. 1 Иоанна 1:1.
Ὃ ἦν ἀπ᾽ ἀρχῆς, ὃ ἀκηκόαμεν, ὃ ἑωράκαμεν τοῖς ὀφθαλμοῖς ἡμῶν, ὃ ἐθεασάμεθα καὶ αἱ χεῖρες ἡμῶν ἐψηλάφησαν, περὶ τοῦ λόγου τῆς ζωῆς·
Кто сотворён от нача́ла, кого мы слышали, кого мы видели глазами нашими, кого мы рассмотрели и ру́ки наши ощупали, о слове жизни (1 Иоанна 1:1).
В этом стихе глагол ἦν (эн) также используется в значении «сотворение».
10. Иоанна 1:15
Ἰωάννης μαρτυρεῖ περὶ αὐτοῦ καὶ κέκραγεν λέγων· οὗτος ἦν ὃν εἶπον· ὁ ὀπίσω μου ἐρχόμενος ἔμπροσθέν μου γέγονεν, ὅτι πρῶτός μου ἦν.
Иоанн свидетельствует о нём и, восклицая, говорил: «Этот является тем, о котором я сказал: «Вслед за мной идущий, раньше меня появился, потому что прежде меня сотворён» (Иоанна 1:15).
Используются глаголы ἦν (эн) и γέγονεν (гэгонен) от γίνομαι (гиномай), в значениях: «появился» и «сотворён». Значения этих глаголов мы уже смотрели в словарях
Итого 15 стихов, в которых прямо или косвенно говорится о том, что Иисус Помазанник был сотворён.
Подписывайтесь.
Поддержите проект. Благодарю.