Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Историческую встречу двух президентов на Аляске переводил выпускник МГЛУ 2008 Алексей Садыков (слева

Историческую встречу двух президентов на Аляске переводил выпускник МГЛУ 2008 Алексей Садыков (слева). Алексей Садыков — выпускник факультета гуманитарных и прикладных наук (сейчас ФАЯ), квалификацию переводчика получил, успешно окончив дополнительную программу профессиональной переподготовки в Институте непрерывного образования МГЛУ. Сейчас Алексей работает в МИД РФ, занимает должность старшего советника департамента лингвистического обеспечения. Он также выступает в качестве приглашённого лектора на мероприятиях МГЛУ и проводит мастер-классы для слушателей «Курсов переводчиков ООН». Гордимся! Фото: Сергей Бобылев/POOL/ТАСС

Историческую встречу двух президентов на Аляске переводил выпускник МГЛУ 2008 Алексей Садыков (слева).

Алексей Садыков — выпускник факультета гуманитарных и прикладных наук (сейчас ФАЯ), квалификацию переводчика получил, успешно окончив дополнительную программу профессиональной переподготовки в Институте непрерывного образования МГЛУ. Сейчас Алексей работает в МИД РФ, занимает должность старшего советника департамента лингвистического обеспечения. Он также выступает в качестве приглашённого лектора на мероприятиях МГЛУ и проводит мастер-классы для слушателей «Курсов переводчиков ООН».

Гордимся!

Фото: Сергей Бобылев/POOL/ТАСС