Представьте: вы флиртуете с британцем, и вдруг слышите фразу "oh, things are escalating quickly". Если вы подумали о военных действиях — вы не так уж далеки от истины. Слово "escalate", изначально описывавшее нарастание конфликта, сегодня стало одним из самых популярных эвфемизмов для описания сексуального напряжения. Термин "escalation" пришёл в английский через французское escalade из итальянского scalata от scala (лестница). В 1950-60-х он прочно закрепился в военной и политической лексике, описывая постепенное усиление конфликта. Но язык — живая система, и к концу 1990-х — началу 2000-х слово мигрировало в совершенно новую семантическую область — романтические и интимные отношения. В сексуальном контексте "escalate" описывает поэтапный переход от одного уровня интимности к другому: • "Things escalated quickly" — самая популярная фраза для соцсетей и мессенджеров, означающая быстрый переход от флирта к страсти • "That escalated fast!" — выражение удивления тем, как быстро всё стало
"Things escalated quickly": военная терминология в интимных вопросах 💋
12 августа12 авг
3
3 мин