Найти в Дзене

Авиационные переводы. Специфика работы.

Работа с FAA (Федеральное авиационное управление США) — стресс-тест для любого переводчика.  Здесь нельзя ошибиться: каждый абзац в документах критичен для вашей сертификации и допуска к американскому рынку. На что обратить внимание при работе с FAA: 1️⃣ Строгие формулировки и отраслевой сленг (никакой “вольности”!)  2️⃣ Необходимость многоступенчатой проверки и редакторского контроля  3️⃣ Переводы только с опытом в авиа-сертификации  4️⃣ Учёт требований “traceability” и numbering (каждое изменение важно) Инсайт от К2:  Мы работаем с FAA больше 10 лет и знаем все “подводные камни” — от форм депеш до адаптации схем и разрешений.  Наша команда помогает пройти аудит с первого раза. ➡ Больше деталей и чек-листы для авиа-компаний — в Telegram-канале К2: @translate_k2

Работа с FAA (Федеральное авиационное управление США) — стресс-тест для любого переводчика. 

Здесь нельзя ошибиться: каждый абзац в документах критичен для вашей сертификации и допуска к американскому рынку.

На что обратить внимание при работе с FAA:

1️⃣ Строгие формулировки и отраслевой сленг (никакой “вольности”!) 

2️⃣ Необходимость многоступенчатой проверки и редакторского контроля 

3️⃣ Переводы только с опытом в авиа-сертификации 

4️⃣ Учёт требований “traceability” и numbering (каждое изменение важно)

Инсайт от К2: 

Мы работаем с FAA больше 10 лет и знаем все “подводные камни” — от форм депеш до адаптации схем и разрешений. 

Наша команда помогает пройти аудит с первого раза.

➡ Больше деталей и чек-листы для авиа-компаний — в Telegram-канале К2: @translate_k2