Найти в Дзене

Помощь читателей: в поисках «смешного и точного намёка»

В воспоминаниях современников Антон Павлович Чехов предстает не только блестящим писателем, но и мастером превращать даже самый серьёзный разговор в лёгкую шутку.

О его особом чувстве юмора можно судить, в частности, по именам и фамилиям персонажей, встречающимся в рассказах. Они словно созданы для того, чтобы читатель невольно улыбнулся.

Так, в рассказах «Крыжовник» и «Человек в футляре» появляется герой с фамилией Чимша-Гималайский. Любопытно, что этот вариант писателю подсказала сама жизнь: во время поездки на Сахалин к нему подошёл местный житель, вручил визитную карточку с фамилией «Римша-Пилсудский».

Антон Павлович привез эту карточку с собой и, как вспоминал потом брат писателя, долго смеялся, что такой фамилии и во сне не придумаешь.

Кроме того, в его произведениях можно встретить:

  • отставного урядника из дворян Василия Семи-Булатова из села Блины-Съедены («Письмо к учёному соседу»);
  • ловкого поручика, танцора и волокиту Ивана Прохоровича Гауптвахтова («Забыли»);
  • смирного и почтительного Фёдора Андреевича Любостяжева («Рассказ, которому трудно подобрать название»);
  • молодого человека с цыганским лицом и плутоватыми глазками Сидора Шельмецова («Случай из судебной практики»);
  • отставного гвардии корнета Марка Ивановича Кляузова («Шведская спичка»);
  • учителя чистописания Сергея Капитоныча Ахинеева («Клевета»);
  • коллежского регистра Льва Пустякова («Орден»);
  • а также конторщика Самолучшеева, кондуктора Кучкина, ученика седьмого класса Алексея Зудьева, дьякона Духова («Жалобная книга»).

В записных книжках писателя встречаются и другие говорящие фамилии: провизор Проптер, Розалия Осиповна Аромат, школьник Трахтенбауэр, фельдшер Курятин, городовой Елдырин...

Помимо фамилий, Чехов создавал и забавные словесные новации:

  • «Жозефина Павловна» (пятая точка),
  • «мерехлюндия» (меланхолическая хандра с налётом абсурда),
  • «очеревательный» (милое искажение слова «очаровательный»),
  • «кракозябр» (для описания нелепых фигур или каракуль),
  • «калокагатия» (греческое слово, комично контрастирующее с бытовыми деталями).

Иногда он просто изменял суффикс или корень, добиваясь комического эффекта.

К Чехову я обратилась не случайно - рассчитываю на ваше соучастие.

Даже самые завуалированные попытки обойти алгоритмы площадки при упоминании известной в узких кругах семьи вновь получили предупреждения.

Как отметили внимательные подписчики, заметки о колоритном персонаже исчезают с канала быстрее, чем успеваешь их перечитать.

Очевидно, фигурант этих публикаций столь чувствителен к иронии, что предпочитает сразу жаловаться в техподдержку.

-2

Примечательно, что иные авторы, описывающие ту же ситуацию куда прямолинейнее (включая не очень приятные эпитеты), подобного внимания не удостаиваются, а мои шутки внезапно квалифицируются как «язык в-ды».

На просьбы привести конкретные примеры недопустимого текста техподдержка отвечает всегда одинаково: «Изучайте правила площадки».

В связи с этим прошу помощи: необходимо придумать ФИО для героя и его соратницы, которые отражали бы суть персонажей, но при этом не вызвали бы возражений у цензора Дзена.

Коллаж автора
Коллаж автора