Продолжение научно-исторического сериала о погоне астрономов за прохождением Венеры по диску Солнца в 18 веке.
Наблюдения 1761 года завершились полуудачей. С одной стороны, было открыто наличие у Венеры атмосферы (в России к этому выводу пришел Ломоносов, в Швеции, независимо от него, профессор университета Уппсалы - Фредерик Маллет). С другой стороны, разброс данных, полученных в результате наблюдений из разных частей света, так и не позволил коллективными усилиями определить реальное расстояние от Земли до Солнца.
Второе - и последнее в 18 веке - окно возможностей открывалось в 1769 году.
Гонка за транзитом Венеры продолжилась с новой силой. Астрономы знали, что при их жизни другого шанса не будет, и готовы были положить эти самые свои жизни на алтарь науки - в самом буквальном смысле.
Лаланд и его карты
Энтузиаст прежнего тура гонки, Делиль, умер в 1768 году. Его дело продолжил коллега - Жером Жозеф Лефрансуа де Лаланд (1732-1807).
Выдающийся французский художник Жан-Оноре Фрагонар запечатлел его вдохновенный облик примерно в это время, около 1769 года.
В старости он тоже выглядел эффектно, сохранив фанатический блеск в глазах.
Еще в 1764 году он изготовил карты обоих полушарий Земли с указаниями области видимости прохождения Венеры.
Поскольку экспедиции стоили очень дорого, французская Академия решила ограничиться тремя, отправив их в разные части света.
Самой успешной оказалась экспедиция во главе с астрономом, географом и священником Александром-Ги Пенгре (1711-1796), наблюдавшая транзит Венеры в Сан-Доминго.
Несмотря на неспортивную внешность, Пенгре вернулся из трудного путешествия целым и невредимым. И жил еще долго и счастливо.
Двум другим французским экспедициям не повезло, и закончились они трагически.
Аббат Шапп: как разозлить императрицу
Жан Шапп д’Отрош (1722-1769) происходил из знатной семьи. Однако он принял духовный сан, а затем страстно увлекся астрономией и завоевал в этой науке солидный авторитет.
Транзиты Венеры не оставили и его равнодушным.
В 1761 году Шапп по поручению Парижской академии наук прибыл в Россию и не побоялся отправиться в Тобольск (!), чтобы наблюдать там за прохождением Венеры через диск Солнца. Событие состоялось 26 мая / 6 июня. В Тобольске Шапп пробыл почти до конца августа.
Во время путешествия Шапп вел дневники, положенные в основу его изданной в 1768 году книги «Путешествие в Сибирь по приказу короля в 1761 г.; содержащее отчёт об обычаях и традициях русских, состоянии государственных дел этой державы; географическое описание и нивелирование дороги от Парижа до Тобольска, астрономические наблюдения и опыты с природным электричеством».
Русского языка Шапп не знал и выучить не пытался, однако тщательно записывал в дневнике все свои впечатления о пейзажах, городах, природе, людях, обычаях и нравах.
Картина возникала не слишком благоприятная. Французский аристократ с академическим образованием воспринимал жителей российской глубинки как варваров, если не как дикарей, которым до подлинной цивилизации - как до той Венеры. Образ правления был описан как типичная тирания.
Книга оцифрована Гуглбукс, можно найти по почитать в подлиннике.
На русском языке эта книга никогда не издавалась.
Она вызвала яростный гнев императрицы Екатерины II, которая взошла на престол в 1762 году и намеревалась превратить Российскую империю в могущественную и просвещенную европейскую державу.
Книга Шаппа настолько задела государыню, что она исписала кучу гусиных перьев, сочиняя ответную эпопею под названием "Антидот" и с подзаголовком «Разбор дурной, но великолепно напечатанной книги под заглавием „Путешествие в Сибирь по приказу короля в 1761…“». Труд Екатерины, написанный на французском языке, был издан анонимно в 1770 году в Петербурге и в Амстердаме, однако авторство угадывалось.
Возможно, поверх всей этой истории маячила высокая политика: в принижении России и лично Екатерины был заинтересован король Франции Людовик XV (умер в 1774 году), а поскольку путешествие Шаппа совершалось, как честно обозначено, "по приказу короля", то и "музыку" мог заказать тоже король. Соответственно, и отповедь Екатерины адресовалась собрату по трону, хотя она полемизировала только с Шаппом, доказывая, насколько он неправ и вообще не компетентен в истории России.
Ну, как сказать...
Во второй части, титульный лист которой я привела, и которая выложена на Гуглбукс, речь идет о камчадалах, коряках, тунгусах и других народах Севера и Дальнего Востока.
Эта часть представляет собой перепечатку перевода на французский язык описания Камчатки и прилегающих районов, созданного Степаном Петровичем Крашенинниковым (1711-1755). Труды Крашенинникова пользовались таким успехом, что к 1768 году уже были переведены на английский, французский и немецкий языки (Histoire de Kamsсhatka, des isles Kurilski et des contrées voisines: en 2 vol. 1767. Vol. 1: 327 p. Vol. 2: XV, 359 p.)
Вряд ли народы тех областей действительно могли тогда быть причислены к носителям европейской культуры, поскольку а) не были европейцами ни в каком смысле, б) находились на другой стадии общественного развития, в) имели собственную культуру - язык, обычаи, верования, фольклор и т.д.
Шапп вполне честно воспроизвел сведения, доступные в его время.
В общем, прежде чем записывать аббата Шаппа в злостные клеветники, нужно изучить матчасть и учесть исторический контекст того времени.
Но это далеко уведет нас от астрономического сюжета.
Смертельный транзит
Очевидно, решив, что после Тобольска и Камчатки ему уже ничего не страшно, в 1769 году неутомимый аббат Шапп отправился по поручению Академии наук наблюдать за транзитом Венеры в Сан-Хосе-дель-Кабо в Нижней Калифорнии. Тогда это была территория испанских владений в Мексике, и плыл он на испанском корабле по приглашению испанского короля. Всё чин чином.
Транзит Венеры в том году состоялся летом. В тропиках, понятное дело, очень жарко, а санитария, вероятно, еще хуже, чем в Тобольске.
Шапп довольно успешно осуществил наблюдения и... заболел.
Заболели почти все его спутники. Их жизни унесла желтая лихорадка.
Единственный выживший член экспедиции по фамилии Поли доставил в Париж его инструменты и рукописные заметки (Voyage en Californie, pour l'observation du passage de Vénus sur le disque du soleil - Путешествие в Калифорнию для наблюдением за прохождением Венеры по диску Солнца).
В общем, не только искусство, но и наука порой требуют жертв.
И астрономы эти жертвы приносят.
--