Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Английский с ILS School

От ILS до Вьетнама: история студентки, уезжающей учиться за границу

Лиза Костикова – бывшая ученица школы иностранных языков ILS – скоро отправится во Вьетнам по программе студенческого обмена. Она учится в РЭУ им. Плеханова на направлении «Психология управления в бизнесе», занимается профессиональными танцами и свободно говорит на английском. Мы поговорили с Лизой о том, как язык стал её билетом в международное образование. — Когда ты начала учить английский? — С трёх лет. Долгое время я занималась в ILS. К 18 годам у меня был подтверждённый уровень B2, включая кембриджский сертификат. Также хочу сдать и С1 в будущем. — Что особенно запомнилось из занятий в ILS? — Особенно ценно было, что всегда были занятия с носителем – сначала один раз в неделю, потом два. Это помогло избавиться от языкового барьера. С русским преподавателем мы «прокачивали» грамматику, а с носителем было больше разговорной практики, игр, обсуждений фильмов и книг. Такая комбинация очень хорошо работает. — Сейчас продолжаешь заниматься? — В университете есть английский, но довольно
Оглавление

Лиза Костикова – бывшая ученица школы иностранных языков ILS – скоро отправится во Вьетнам по программе студенческого обмена. Она учится в РЭУ им. Плеханова на направлении «Психология управления в бизнесе», занимается профессиональными танцами и свободно говорит на английском. Мы поговорили с Лизой о том, как язык стал её билетом в международное образование.

От первых занятий к сертификату Кембриджа

Когда ты начала учить английский?

— С трёх лет. Долгое время я занималась в ILS. К 18 годам у меня был подтверждённый уровень B2, включая кембриджский сертификат. Также хочу сдать и С1 в будущем.

Что особенно запомнилось из занятий в ILS?

— Особенно ценно было, что всегда были занятия с носителем – сначала один раз в неделю, потом два. Это помогло избавиться от языкового барьера. С русским преподавателем мы «прокачивали» грамматику, а с носителем было больше разговорной практики, игр, обсуждений фильмов и книг. Такая комбинация очень хорошо работает.

Сейчас продолжаешь заниматься?

— В университете есть английский, но довольно базовый. В свободное время я читаю на английском, слушаю подкасты, смотрю сериалы в оригинале без субтитров. Последнее, что прочитала на английском – «Sapiens».

Как английский помогает в учёбе и жизни

Пригодился ли язык в университете?

— Да! Я участвую в конференциях, круглых столах, где всё проходит на английском – это огромный плюс для будущего. Однажды нам дали задание – послушать подкаст о нобелевских лауреатах. Он был только на английском, и я была одной из немногих, кто справился без труда.

А за пределами учёбы?

— На соревнованиях по танцам в Китае и Польше я часто помогала команде, особенно на паспортном контроле в аэропорту. В 12 лет даже помогала тренеру понять английскую речь. В таких ситуациях понимаешь, насколько разговорный английский важен в реальной жизни.

Что тебе особенно нравится делать на английском?

— Смотреть фильмы и слушать подкасты в оригинале! Я никогда не включаю субтитры, уже привыкла понимать на слух. Иногда, конечно, не всё отчётливо слышно, но по смыслу легко ориентироваться и понимать, о чём идёт речь в целом.

Учёба во Вьетнаме

Расскажи про программу обмена.

— Это студенческий обмен от моего университета. Поехать может любой второкурсник, но с факультета психологии я – единственная. В основном едут экономисты и маркетологи, так как в программе обмена много предметов, связанных с экономикой и математикой. Учёба будет проходить в Ханое. Все предметы – на английском, и это для меня было ключевым фактором. Главное – практика языка в академической среде.

Как шёл отбор?

— Учитывали оценки, внеучебную активность и знание языка. Подходил IELTS или кембриджский сертификат. У меня был второй, и он сыграл важную роль.

Какие предметы будешь изучать?

— «Marketing», «Principles of Human Resources», «Teamwork». Программа гибкая – можно самому выбирать дисциплины.

Планы на будущее

Как будешь использовать английский дальше?

— Хочу сдать C1, возможно, поступлю в магистратуру за границей. Многие интересные программы есть только на английском, в России аналогов нет.

А были сложности в изучении языка?

— Конечно! Особенно с грамматикой и чтением. Но со временем, когда много читаешь, мозг просто начинает «видеть» правильные конструкции и быстро запоминать слова.

Воспоминания об ILS

Чем ILS отличался от школьного английского

— В школе английский у нас был ужасный. В восьмом классе мы учили алфавит, и то не все его знали. Именно поэтому я выбрала французский как основной, а английский «дотягивала» сама в ILS. И только здесь я увидела прогресс.

Какой у тебя сейчас уровень?

— B2, но близко к C1. Уровень немного просел без регулярных занятий, но фильмы и книги помогают не терять навык. Хотела бы вернуться в ILS – не хватает живого общения, особенно разговорной практики.

Немного юмора напоследок

Была ли забавная история, связанная с английским?

— В детстве в Греции я сказала брату, что закажу водку в баре отеля. Подошла и сказала: «Water, please!». Он поверил, что я попросила водку, и был в шоке!

От школы ILS

Лиза – прекрасный пример того, как знание английского может изменить жизнь: от первых занятий с преподавателем до учёбы за границей. Мы гордимся её успехами и искренне рады, что смогли стать частью её пути.

Желаем тебе удачи, Лиза! Пусть во Вьетнаме будет не только интересно, но и весело. И пусть английский откроет тебе ещё больше дорог.

А всем нашим студентам напоминаем:

Знание языка – это не только оценки и сертификаты. Это реальные возможности, впечатления, опыт. Начинайте сегодня, и однажды вы тоже сможете рассказать свою историю.