"достичь больших результатов при меньших усилиях"(высокоэффективный, окупающийся с лихвой), то есть эффективно использовать ресурсы, время или силы для максимального эффекта. Дословно: "дела – половина, результат – двойной". ПРИМЕРЫ:
他找到了正确的学习方法,现在事半功倍。 【Tā zhǎodào le zhèngquè de xuéxí fāngfǎ, xiànzài shì bàn gōng bèi】
(Он нашёл правильный метод обучения, и теперь достигает большего с меньшими усилиями)
使用这个软件可以事半功倍地完成工作。 【Shǐyòng zhège ruǎnjiàn kěyǐ shì bàn gōng bèi de wánchéng gōngzuò】
(С этой программой можно выполнить работу с меньшими затратами, но с лучшим результатом)
好的管理能让团队事半功倍。 【Hǎo de guǎnlǐ néng ràng tuánduì shì bàn gōng bèi】
(Хороший менеджмент позволяет команде работать эффективнее)
与其盲目努力,不如找对方法,事半功倍。 【Yǔqí mángmù nǔlì, bùrú zhǎo duì fāngfǎ, shì bàn gōng bèi】
(Вместо того чтобы усердствовать вслепую, лучше найти правильный подход и добиться большего с меньшими затратами) 盲目努力 【mángmù nǔlì】 — "слепо стараться", "усердствовать без стратегии"
她做饭时喜欢用多功能厨具,事半功倍。 【Tā z