Мне кажется, что не очень. Представьте, у вас в руках бревно. И вы с этим бревном в руках бежите с горы. Можете вы управлять бревном? Ну так... Не очень. Перепрыгнуть небольшой ручеек еще сможете, а вот вписаться в поворот - уже вряд ли. Не вы несете это бревно - бревно несет вас.
И поэтому мне кажутся очень забавными претензии читателей (а также критиков, редакторов и издателей) к авторам, которые пишут не то, что хотелось бы читателям, а то, что хочется самим авторам. Не так давно у кого-то в ленте видел пересказ разговора с западным издателем. Мол, вот отличный новый русский роман, три поколения семьи на фоне... и издатель тут же поморщился - мол, сколько можно про эти три поколения русских семей, надоели. Всем давно понятно, что у вас у всех было в каждом из трех поколений. Вся страна переживала их более или менее одинаково.
А с другой стороны - вон, у Америки было всего одно потерянное поколение (кстати, где и как оно ухитрилось потеряться? На кухне, между стиральной машинкой и хо