Найти в Дзене

Remember vs Remind: как не путать эти два английских слова

В английском есть два коварных слова, которые на первый взгляд почти одинаковые.
Remember и Remind. Оба про память, но работают они совсем по-разному.
Давайте разложим их по полочкам — и больше не будем путаться. 😉 Это слово — про вашу собственную голову.
Вы сами что-то помните или сумели вспомнить — без чьих-либо подсказок. Примеры: 💡 Лайфхак: если в русском можно подставить «помню» или «вспоминаю» — это remember. А вот это слово — про внешнюю помощь вашей памяти.
Когда кто-то или что-то reminds you of something, оно: Примеры: 💡 Запомните: если кто-то или что-то помогает вам вспомнить — это remind. 😉 Если материал оказался полезным (и чуть-чуть весёлым), ставьте лайк 👍 и подписывайтесь на наш канал — у нас ещё много таких разборов!
А в комментариях пишите, какие слова или выражения вызывают у вас сомнения — вместе разберёмся и сделаем английский проще.
Оглавление

🧠 Remember vs Remind: кто за что отвечает в вашей памяти

В английском есть два коварных слова, которые на первый взгляд почти одинаковые.

Remember и Remind.

Оба про память, но работают они совсем по-разному.

Давайте разложим их по полочкам — и больше не будем путаться. 😉

🧠 Remember — «помнить» или «вспоминать»

Это слово — про вашу собственную голову.

Вы сами что-то помните или сумели вспомнить — без чьих-либо подсказок.

Примеры:

  • I remember my first English lesson. (Я помню свой первый урок английского.)
  • Remember to lock the door before you leave. (Не забудь закрыть дверь, прежде чем уйти.)
  • I can't remember where I put my phone. (Не могу вспомнить, куда положил телефон.)

💡 Лайфхак: если в русском можно подставить «помню» или «вспоминаю» — это remember.

📌 Remind — «напоминать»

А вот это слово — про внешнюю помощь вашей памяти.

Когда кто-то или что-то
reminds you of something, оно:

  • возвращает в голову воспоминание, или
  • подсказывает, что пора что-то сделать.

Примеры:

  • This song reminds me of my childhood. (Эта песня напоминает мне о моём детстве.)
  • Could you remind me to call my boss? (Не мог бы ты напомнить мне позвонить начальнику?)
  • She’s got a smile that it seems to me reminds me of childhood memories. (Ее улыбка напомнила мне детские воспоминания) — эти строки из Guns N’ Roses мгновенно отправляют меня в атмосферу юности. 🎸
  • You remind me of my best friend — you both love bad jokes. (Ты напоминаешь мне моего лучшего друга — вы оба обожаете плохие шутки.)

💡 Запомните: если кто-то или что-то помогает вам вспомнить — это remind.

🌟 Секрет в двух словах

  • Remember — вспоминаете вы сами.
  • Remind — кто-то или что-то напоминает вам.

😉 Если материал оказался полезным (и чуть-чуть весёлым), ставьте лайк 👍 и подписывайтесь на наш канал — у нас ещё много таких разборов!

А в комментариях пишите, какие слова или выражения вызывают у вас сомнения — вместе разберёмся и сделаем английский проще.