Очень часто в этом произведении У. Фолкнер описывает завершение дня.
"День склонился к закату, когда люди, сидевшие на галерее лавки, увидели, что с юга по дороге приближается фургон....в косых лучах заходящего солнца".
Приехал Флем Сноупс.
"-Это что за чертовщина? - сказал кто - то.
-Цирк едет, - сказал Квик.
-Мать честная, - сказал первый по фамилии Фримен. - Да ведь это Флем Сноупс.
На нем была все та же суконная кепка, крошечный галстук бабочкой, белая рубашка и серые брюки".
У. Фолкнер назвал одного из своих героев по месте, где он проживает.
"Техасец наклонился, взял коробку, распечатал ее и вытряхнул три или четыре печенья мальчику на ладонь, маленькую и черную, почти как у негритенка".
И снова завершение дня.
"Медно - красное солнце уже клонилось к закату, освещая косыми лучами белье, развешанное на заднем дворе у миссис Литтлджон".
Сумерки быстро густели, высоко в голубое, меркнущее небо в последний раз взмыли ласточки".
И снова описание луны.
"В четверти мили от перекрестка дорога пошла под уклон, белея в свете луны меж лунными тенями придорожных деревьев.
А в опустевшем, залитом лунным светом загоне".
Постепенно в произведении появляются другие члены семьи Сноупс.
Появляется жена Сноупса.
"Она была вся в белом, и на этом фоне ее тяжелая коса казалась почти черной".
Белое и черное: Жизнь и смерть.
Снова описание луны.
"И они гурьбой пошли по дороге, выбеленной лунным светом.
Мужчины ждали в лунном сиянии.
Луна теперь светила прямо над головой".
"Оба дела - Армстид против Сноупса и Талл против Экрема Сноупса (да и вообще против всех Сноупсов и даже против Уорнера), по взаимной договоренности сторон слушались в суде другого округа.
Вернее - по договоренности трех сторон, потому что Флем Сноупс наотрез отказался признать иск, сплюнув в сторону.
Ну этот отец - молодец, этот Моисей, у которого полон рот всяких прибауток".
Моисей - пророк, посредник между Богом и израильским народом, главное действующее лицо четырех из пяти книг Пятикнижия.
Дальше идет описание заседания.
"Но к девяти часам оказалось, что все желающие не поместятся даже под навесом, и заседание снова перенесли, теперь уж прямо в рощу.
Мировой судья, аккуратный, маленький, пухлый старичок с ровными, чуть вьющимися седыми волосами".
"Некоторые дамы из Джефферсона собирали пряжу и отдавали мне, а я за плату ткала им материю".
Символика пряже в литературе встречается в разных контекстов: Образ пряжи может символизировать течение жизни, человеческую судьбу.
"Но даже дурак может подтвердить то, что видел и слышал, - так вот, по крайней мере, сорок человек слышали, как этот техасский душегкб отдал лошадь Эку Сноупсу".
В Библии число 40 встречается несколько раз и часто связано со значительными событиями, периодами испытаний и духовными преобразованиями.
"Армстид закинул ногу назад в фургончик, - темнота безлунной августовской ночи его не скрывала".
Снова описание лунной ночи, и месяц август, такой излюбленный для многих писателей.
Описание земли.
"Темная, спящая земля была пустынна, редкие, одинокие фермы выдавал лишь отрывистый собачий лай".
Очень много описаний земли в этой части.
У У. Фолкнера есть рассказ "Завтра", впервые опубликованный в 1940 г.
И в этом произведении постоянно упоминается: завтра, завтра, завтра.
"Завтра уже наступило".
"Рэтлиф одолел проселок за девятнадцать минут".
Точное время указывает автор.
В произведении постоянно фигурирует белый цвет. В основном, это белая рубашка Флема Сноупса..
Белый цвет означает отстраненность, объективность, нейтральность.
"Я не покупаю у вас весь Йокнапатофский округ".
Йокнапатофа - вымышленный округ на юге США, в котором разворачиваются большинства произведений У. Фолкнера.
Джефферсон - столица Йокнапатофского округа.
По мне он его создал, чтобы у него не было проблем, так как в своих произведениях он затрагивает многие болезненные темы того времени.
Рэтлиф захотел купить у Флема Сноупса Франзускую Балку.
"-На что она вам? - сказал Сноупс.
-Под козье ранчо, сказал Рэтлиф".
"В седьмом часу в пустой запертой лавке Рэтлиф, Букрайт и Армстид купили у Сноупса усадьбу Старого Француза".
Число семь сакральное.
"Все копал, упорно, без устали, когда они снова принимались за работу, подняв голову, видел, что он сидит на краю своей ямы, неподвижный, как те кучи земли, которые он оттуда выбросил. А потом он снова принимался копать, пока не выбивался из сил; и так продолжалось до самого рассвета.
-Теперь эта земля моя. Могу копать сколько захочу, хоть весь день".
Последняя книга в этом произведении называется - "Земледельцы".
Фолкнер - почвенник.
Произведение заканчивается появлением Флема Сноупса.
"И в то утро, хотя одиннадцатый час был только в начале, у загородки уже собралась обычная толпа, и когда подъехал Сноупс, даже те, что собирались в город, как и он, все еще были там.
Армстид залез в ров и начал копать.
Сноупс отвернулся и сплюнул через колесо фургона. Он легонько дернул вожжи.
-Но - о! - сказал он".
В произведение кольцевая композиция.
Произведение начинается с первой книгой, которая называется - "Флем", и заканчивается произведение появлением Флема Сноупса.
Четвертая книга называется - ""Земледельцы".
И в последнем эпизоде Армстид копает землю.
И все действия происходят во Французской Балке, место, о котором мы узнаем с самого начала произведения.