Найти в Дзене

Технические характеристики: правда или ложь, как понять?

Реклама многих производителей сейфов, ни что иное, как ложь, повторенная тысячу раз, чтобы стать правдой, а, как известно, лучшие сорта лжи делаются из полуправды. Именно эти небезызвестные мысли пиарщиков начала XX-го века взяли на вооружение китайские партнёры по полной программе. И сами истинно верят в ту чушь, которую произносят. Попавшая в спам реклама китайского производителя сейфов привлекла наше внимание знакомыми, практически родными очертаниями электронного замка. Замок первоначально показался моделью EDL88 корейского производителя Diplomat Safe, чего быть никак не может! Ну, только не на китайском чуде-юде. Наши корейские партнеры, разработав этот замок в конце 90х годов не без помощи специалистов ТРЕЗОР, никому его не продавали, не продают и продавать никогда не собирались. Замок EDL во всех его запатентованных версиях производят на заводах LG. Заподозрив возможность утечки, решили побеспокоить китайских спаммеров, убедив их в своем интересе к покупке таких "распрекрасных
Оглавление

Реклама многих производителей сейфов, ни что иное, как ложь, повторенная тысячу раз, чтобы стать правдой, а, как известно, лучшие сорта лжи делаются из полуправды. Именно эти небезызвестные мысли пиарщиков начала XX-го века взяли на вооружение китайские партнёры по полной программе. И сами истинно верят в ту чушь, которую произносят.

Даже лучшие сорта лжи не могут быть правдой

Попавшая в спам реклама китайского производителя сейфов привлекла наше внимание знакомыми, практически родными очертаниями электронного замка.

Китайский "сейф" из спам-рекламы
Китайский "сейф" из спам-рекламы

Замок первоначально показался моделью EDL88 корейского производителя Diplomat Safe, чего быть никак не может! Ну, только не на китайском чуде-юде.

Замок Diplomat EDL88 пр-ва LG - Diplomat (Корея)
Замок Diplomat EDL88 пр-ва LG - Diplomat (Корея)

Наши корейские партнеры, разработав этот замок в конце 90х годов не без помощи специалистов ТРЕЗОР, никому его не продавали, не продают и продавать никогда не собирались. Замок EDL во всех его запатентованных версиях производят на заводах LG.

Заподозрив возможность утечки, решили побеспокоить китайских спаммеров, убедив их в своем интересе к покупке таких "распрекрасных" изделий.

Присланный в ответ видео ролик с демонстрацией функционирование замка, показал, что ничего “дипломатовского” там нет, алгоритм работы и функционал радикально отличаются – китайские "товарищи" попросту скопировали литьевые формы, из которых изготавливается клавиатура.

Пародия на электронный замок от китайцев
Пародия на электронный замок от китайцев

Умилило одновременное упоминание и мастер-ключа (Master Key), и аварийного ключа (Emergency Key):

  • “мастер-ключ” оказался простым дешёвым ключом, который поворачивает ригели, открывает сейф
  • “аварийный ключ” выступает у них в роли часто именуемого “мастер-ключа", потому что позволяет обойти электронный замок

Короче, все понапихали – масло масленое по-китайски.

50 оттенков серого по-китайски
50 оттенков серого по-китайски

Рассматривание этого китайского каталога напомнило ассортимент рыночных палаток во времена Лужкова, с кроссовками “aBiBas”, шоколадками “KatKot” и батарейками “Durasonic”:

Bigital Lock – это сила!
Bigital Lock – это сила!

Для китайских верстальщиков многие английские буквы одинаковы, поэтому и цифровой замок у них “Bigital“.

Но идея демонстрировать размер петель у "сейфа" штангенциркулем надо взять на заметку отечественным умельцам – оригинальный маркетинговый ход:

У нормального сейфа размер петли не имеет никакого значения, но китайцы не в курсе
У нормального сейфа размер петли не имеет никакого значения, но китайцы не в курсе

Терракотовая армия защитит от всего

Если верить присланным китайцами сертификатам, то их удивительные "сейфы" по своим защитным свойствам впереди планеты всей: все, нет, вообще все модели, оказались огневзломостойкими (!), сертифицированными одновременно на 2й класс защиты от взлома и на 2 часа огнестойкости! За последние лет эдак 30 нам что-то не попадалось настолько серьёзных изделий. Видимо на цифре "2" палец залип.

Почему только 2 часа? Может сказалась дата выдачи бумажки? Китайцы в магию цифр очень верят!
Почему только 2 часа? Может сказалась дата выдачи бумажки? Китайцы в магию цифр очень верят!

Допрос чудесного производителя этого передового слова науки закончился демонстрацией сертификата на класс взломостойкости по самой что ни на есть последней редакции европейского стандарта EN 1143-1:2019 – знаем мы одного отечественного производителя, который сам себе сертификаты выдаёт, их тульский принтер и не такое напечатает. Но у китайцев бумага оказалась от вроде как государственной структуры:

Опять магия цифр: раз бумага выдана 22.10.2020, значит быть сейфам Grade II (аж 2го класса!) – логика!
Опять магия цифр: раз бумага выдана 22.10.2020, значит быть сейфам Grade II (аж 2го класса!) – логика!
Подпортил картину ключевой замочек квартирного уровня – ну, не в курсе пока "товарищи", что сертификации сейфа на защиту от взлома по европейскому стандарту не допускает такого типа скобяные изделия к установке. Но если буквы для них одинаковы, то и цифры тоже.

Полюбовавшись на присланный сертификат, пришлось запросить протокол испытаний, понимая, что ни один вменяемый завод такого типа документ не предоставит. Однако и здесь китайцы удивили, прислав 30-ти страничный документ, от которого несложно было выпасть в осадок:

Достаточно сложно объяснить неспециалисту, в какой момент его водят за нос, особенно в деталях технических процедур: текст стандарта был явно импортирован в Excel, в одной колонке полученной таблички оказались номера параграфов, в следующей тексты этих параграфов, а в третьей отметки: N - Not Applicable (не применимо), P - Passed (прошёл) и F - Failure (не прошёл).

Cудя по вводной странице тестового протокола, 10 дней ушло у китайцев на расставление трех латинских букв (на самом деле только двух, т.к. ни одной F не обнаружено) по всем строчкам таблички. А колонка под комментарии почему-то имеет заголовок "Результат":

Выдержка из протокола испытаний – перевод с английского
Выдержка из протокола испытаний – перевод с английского

Пассаж про взрывчатку в п. 9.4, неожиданно получивший отметку P (Passed – прошел), видимо связан с тем, что заполнявший галочки в течение 10 дней писарь явно притомился и напрочь забыл, про что пишет.

Это "протокол испытаний" является полнейшей профанацией: он не содержит никакого фактического материала, так как никакого испытания вообще не проводилось. Видимо расчёт был сделан на то, что не понимающие английского языка, проникнутся толщиной этого опуса, пролистают и на этом всё закончится, либо просто подошьют к делу и уберут в сейф.

Схожая картина была в некоторых наших республиках во время ЕГЭ, когда галочки ставились не напротив правильного ответа, а напротив самих вопросов: тем, кто ни одного вопроса не пропустил, ставят зачёт.
  1. В "документе" заявлено, что всё происходило с моделью сейфа LB-330, но вес и габариты не совпадают с указанными в каталоге, а напоминают параметры следующей модели LB-430.
  2. В приложении к данному удивительному протоколу испытаний приведены фотографии шкафчика из совсем другой серии, которой ни в рекламных буклетах, ни на сайте производителя нет:
Авторы этой табличке английский знают лучше, но в сейфах и физических процессах, сопутствующих росту температуры, разбираются, как... свинья в музыке
Авторы этой табличке английский знают лучше, но в сейфах и физических процессах, сопутствующих росту температуры, разбираются, как... свинья в музыке

Степень профанации составителей и держателей этого документа потрясает до глубины души: посетив сайт выдавшей протокол организации, стало ясно, что это ни разу не испытательная лаборатория, и не никакой не центр по сертификации, а придуманная еврогейцами для китайцев, индусов и прочих народов система, позволяющая легализовать свои изделия на еврорынке, чтобы не утруждать себя соответствием жёстких европейских стандартов.

Суть этой афёры заключается в подмене сертификации НОТИфикацией: производитель или поставщик не доказывает, что его изделие всему соответствует, а просто это декларирует:

Китайский центр профанации: производитель или поставщик декларирует, что его изделие всему соответствует, без доказательств
Китайский центр профанации: производитель или поставщик декларирует, что его изделие всему соответствует, без доказательств

Придумали эту махинацию ушлые европейские деятели для того, чтобы гарантированно собирать копейку с каждого, кто захочет что-нибудь продать в “райском саду”, как выразился его огородник – Жозеп Баррель, и учредили под крышей брюссельского обкома “комиссию по нотификации”, которая собирает взносы и выдаёт аккредитации китайским и прочим ... нотификаторам.

Никакой ответственности за поставку брака, халтуры и фальсификата не предусмотрено: только "свободная касса".

Магия цифр

Вырезка достоинств про китайскую "взломостойкость"
Вырезка достоинств про китайскую "взломостойкость"

Привлёкший наше внимание "сейф", помимо оказавшейся липовой взломостойкости, обладает ещё и огнестойкостью, разумеется с сертификатом аж на 2 часа, что для сейфов столь мизерного размера, даже теоретически невыполнимо.

Огнестойкими считаются сейфы, которые защищают содержимое от опасных факторов пожара, при этом температура внутри сейфа не поднимается выше той температуры, которая фатальна для содержимого.
Именно это качество отличает огнестойкие сейфы от несгораемых шкафов, которые сами по себе в пожаре не сгорают, но превращают в пепел всё, что им доверили на сохранение.
Оно еще и не горит, и скорее всего в воде оно тоже не тонет...
Оно еще и не горит, и скорее всего в воде оно тоже не тонет...

У этого "чудесного сейфа" сертификат на огнестойкость оказался про ... строительные конструкции: хитро...ые китайцы решили, что можно выбрать тот стандарт, который им удобнее, и получили сертификат по ISO 1182, который вообще не про сейфы или двери, а про здания: при попадании строительной конструкции в пожар, она начинает "угорать", то есть обугливается и постепенно теряет массу. Если за два часа строительная конструкция не загорелась и не потеряла более 5% массы, то тест пройден.

По всем языкам строительного стандарта качества ISO 1182:2020-А1 проходит термин "негорючесть", и возможно, кто-то особо одарённый перевел его, как "огнестойкость".

Разбор полётов показал, что китайские "товарищи", которые нам совсем не товарищи, умело пользуются не ими придуманными методами обмана и сами верят, что делают всё правильно.

Другой вопрос, кто доверит документы и ценности таким изделиям? Мы бы не рискнули... Лучше бы китайцы просто лепили бы сейфы из своей прекрасной терракоты, без глупостей!

Оригинал статьи на сайте trezor.ru

________

Понравился материал? Будем признательны за лайк и комментарий – нам не всё равно!

Подписывайтесь на наш Дзен-канал Trezor, группу Вконтакте и канал Telegram, где только достоверная информация из мира сейфов!

На ту же тему:

Испытания и реалии | Настоящие сейфы ТРЕЗОР | Дзен