Найти в Дзене
Кин-дзен-дзен

Крысолов. Древнее проклятие/The Piper (2015 г.) удачно интерпретированная корейцами немецкая сказка, в которой Гамельский крысолов ...

Люди снедаемы страстями во все времена, особенно в худые годы войн, неурожая и болезней. Они готовы на многое, чтобы завладеть тем небольшим, чем осталось вокруг поживиться. И уж тем более, не позволят отнять своё родное. Бродячий музыкант и его сын идут по направлению к столице. Отец, скоро прозванный Дудочник, и парнишка Йонг-нам, держат путь в Сеул к американскому доктору. Послевоенная Южная Корея пытается оправиться от гражданской междоусобицы, поэтому врач, способный исцелить мальчика, находится только в городе. Когда путники набредают на никому не известную деревушку, где население терпит полчища ненасытных всеядных крыс, сметающих последние запасы и подбирающихся к живым, Дудочник вызывается помочь несчастным крестьянам и избавляет народ от мерзких грызунов. Только взамен он получает не обещанное вознаграждение, а обман и предательство. Перевод, равно перенос на экран, любого произведения – всегда затруднительная задача. Особенно ели речь идёт о классике европейского фольклора,
Кадр из фильма "Крысолов. Древнее проклятие".
Кадр из фильма "Крысолов. Древнее проклятие".

Люди снедаемы страстями во все времена, особенно в худые годы войн, неурожая и болезней. Они готовы на многое, чтобы завладеть тем небольшим, чем осталось вокруг поживиться. И уж тем более, не позволят отнять своё родное. Бродячий музыкант и его сын идут по направлению к столице. Отец, скоро прозванный Дудочник, и парнишка Йонг-нам, держат путь в Сеул к американскому доктору. Послевоенная Южная Корея пытается оправиться от гражданской междоусобицы, поэтому врач, способный исцелить мальчика, находится только в городе. Когда путники набредают на никому не известную деревушку, где население терпит полчища ненасытных всеядных крыс, сметающих последние запасы и подбирающихся к живым, Дудочник вызывается помочь несчастным крестьянам и избавляет народ от мерзких грызунов. Только взамен он получает не обещанное вознаграждение, а обман и предательство.

Перевод, равно перенос на экран, любого произведения – всегда затруднительная задача. Особенно ели речь идёт о классике европейского фольклора, которую решили адаптировать представители совершенно иной культуры. Много нюансов, связанных с лексикой, традициями и ментальностью, которая отличается в каждом посёлке одного округа, чего уж говорить о странах, находящихся по противоположные стороны огромного континента. Тем не менее, в данном случае, чувствуя, наверное, уверенность и творческие способности, сценаристы и постановщики решились на свой монголоидный взгляд на средневековую саксонскую легенду. Поставили, и не то чтобы выиграли, но, по крайней мере, сделали всё грамотно и естественным образом пересадили оригинальный цветок в чужеземную почву. Получилось колоритное кино, с азиатской манерностью и жестокостью, без потери основной идеи.

Кадр из фильма "Крысолов. Древнее проклятие".
Кадр из фильма "Крысолов. Древнее проклятие".

В действительности, сказка о Гамельском крысолове достаточно коротка. Однако в ней присутствует тот объем для воображения, способный развить повествование до полнометражной ленты. Корейцы рассмотрели этот потенциал, наложили мораль о неминуемом наказании за жадность и неблагодарность на исторические события 1950-ых годов и добавили свойственной своей нации эмоциональности. Однако сначала, первые 20-25 минут, кажется, что не сумеют вырулить на любопытное для зрителя направление, спутаются и потонут в собственной амбициозности. Правда, это только зачин перед настоящим произведением, часто случающийся намного скучным, нежели события, развивающиеся после введения. И после просмотра публика осознаёт, что иначе и невозможно было иллюстрировать приветливость селян и благодарность странников.

В общем, фильм смотрится с интересом. Работает в режиме – «по нарастающей», медленно, но верно, определяя настроение всей картины. Оно, настроение, следуя за авторами, как мелкие млекопитающие за Дудочником, покорно и беспрекословно, на уровне неуловимого эфира, аромата, чутко пересказывая с немецкого на корейский всё то главное, что закладывали многие поколения, добавляя и переиначивая, осовременивая и привирая кто как может. И если отвлечься от первоисточника и взглянуть чистым взглядом несведущего соглядатая, то, ничуть не сомневаясь, можно представить такую трагическую поэму и в глухой, богом забытой, деревушке Корейской Республики. Это станет очевидным ещё и потому, как наглядно создатели демонстрируют все моменты, где нужно отобразить физиологические страдания взрослых, детей и животных.

Кадр из фильма "Крысолов. Древнее проклятие".
Кадр из фильма "Крысолов. Древнее проклятие".

Крысолов. Древнее проклятие хорошее поучительное кино. И если бы не натуральные сцены нападения крыс на людей в финальной трети, его можно было бы смотреть всей семьёй. Хотя при нынешней продвинутости и расширении кругозора - бесконтрольного просмотра ужастиков, наподобие Уэнсдэй - молодой поросли, можно представить, как отец с одиннадцатилетней дочерью все более внимательно оценивают происходящее на экране. И хоть фильм вовсе не тянет на средней руки блокбастер или фентези, это, тем не менее, жанровая, достойного порядка, работа. Оно чуть изменено в предметах и способах истребления живых существ, однако, в сущности, не поменяно ни на грамм. И если кто-то считает, что за количеством и богатством превосходство, и без каких-либо последствий можно в таком положении мнить себя выше одного взрослого и одного несовершеннолетнего, то в разумно метафоричной форме настоящей картины он отыщет опровержение подобной своей убеждённости.

P.S.: Палец вверх или вниз, комментарий или подписка, это то необязательное действие читателя, которое вдохновит автора на написание нового материала.