Если вы учите английский, то наверняка не раз зависали над простым вопросом: “Я делаю ошибку — это make или do?” Или: “Я делаю домашку — это точно do? Или всё-таки тоже make?” Спокойно! Без паники! Эта путаница преследует почти всех русскоязычных учащихся, потому что в русском одно слово “делать” заменяет оба английских: и make, и do. Сегодня преподаватели online-школы английского языка Toki помогут раз и навсегда разобраться в вопросе их употребления. Поехали! 💡 Do — это процесс, деятельность. Мы используем “do”, когда говорим о чем-то абстрактном, неосязаемом, или о том, что не предполагает конкретный результат.
💡 Make — это результат, создание чего-то нового. По окончании действия мы можем потрогать руками созданное, оно имеет конкретную форму. Например Если выполняете задачу, обязанность или рутину — почти всегда do. В общем, если вы что-то делаете “руками” или “головой”, но получается нечто новое — скорее всего, это make. Вот и все подсказки! Надеемся, что наши пояснения помогут