Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
MAX67 - Хранитель Истории

Журналист (часть 1170)

Все описанные события и персонажи вымышлены. Любые сходства с реальными событиями случайны. На стойку легли паспорта, ключи от номеров и пластиковая карточка проживающего в отеле (тархета). Из распахнувшихся дверей лифта стремительно вышел высокий молодой мужчина в брюках, светлой рубашке с коротким рукавом и густыми, черными волосами. — Роберто! — улыбнулся Андрей. — Пол, здравствуйте! — Мужчина пожал руку. — Вы по работе? — И да и нет… Мы с коллегами из Соединенных Штатов и Франции хотим навестить нашего маленького друга и заодно посмотрим, что изменилось в вашей стране. Кстати, мои друзья работали на фестивале… — У меня к вам предложение! — Роберто обвел журналистов взглядом. — Хотите посетить фабрику «Партагас», посмотреть, как производят лучшие в мире сигары, пообщаться с руководством? — Мы с удовольствием! — Андрей посмотрел на друзей. — Тогда завтра с утра идем на фабрику, она тут недалеко. Не забудьте оформить аккредитацию. — Роберто, спасибо! — улыбнулся Андрей. Пожав мужчинам

Все описанные события и персонажи вымышлены. Любые сходства с реальными событиями случайны.

На стойку легли паспорта, ключи от номеров и пластиковая карточка проживающего в отеле (тархета). Из распахнувшихся дверей лифта стремительно вышел высокий молодой мужчина в брюках, светлой рубашке с коротким рукавом и густыми, черными волосами.

— Роберто! — улыбнулся Андрей.

— Пол, здравствуйте! — Мужчина пожал руку. — Вы по работе?

— И да и нет… Мы с коллегами из Соединенных Штатов и Франции хотим навестить нашего маленького друга и заодно посмотрим, что изменилось в вашей стране. Кстати, мои друзья работали на фестивале…

— У меня к вам предложение! — Роберто обвел журналистов взглядом. — Хотите посетить фабрику «Партагас», посмотреть, как производят лучшие в мире сигары, пообщаться с руководством?

— Мы с удовольствием! — Андрей посмотрел на друзей.

— Тогда завтра с утра идем на фабрику, она тут недалеко. Не забудьте оформить аккредитацию.

— Роберто, спасибо! — улыбнулся Андрей.

Пожав мужчинам руки и кивнув Мари, Роберто быстро покинул холл отеля.

— Вот и занятие нашли… А то гулять по жаре несколько дней — никаких сил не хватит, — улыбнулся Уин.

— Мы так и будем стоять? — Молчун посмотрел на друзей. — Пошли, барахло забросим, карточки оформим и надо пожрать…

— Идем, конечно! Голодный ты наш! — Смеясь, Мари подхватила мужчину под руку, увлекая к лифтам.

*****

Старинное здание фабрики оказалось всего в паре километров от отеля. Журналисты двигались вслед за Роберто, постоянно останавливались, фотографируя здания старой Гаваны.

Четырёхэтажное здание фабрики в колониальном стиле украшено колоннами и большими арочными окнами. На изящном фронтоне размещена вывеска «Partagas. Real fabrica de tabacos» («Партагас. Настоящая табачная фабрика»). Оно расположено через дорогу от Капитолия.

— Производство знаменитых кубинских сигар основано в 1845 году предпринимателем Доном Хайме Партагасом, — произнес Роберто.

Рядом с массивными дверьми входа размещена вывеска с потрескавшейся позолотой — название фабрики, выведенное изящным шрифтом.

На проходной журналистов встретил смуглолицый мужчина лет пятидесяти с короткими чёрными волосами.

— Друзья, знакомьтесь, директор фабрики Габриэль Карель… — произнёс Роберто.

Пожав мужчине руку, журналисты поднялись вслед за директором на третий этаж и вошли в цех — если помещение с длинными столами, заваленными табачным листом различных оттенков, за которыми сидят мужчины и женщины, так можно назвать.

— Создание сигары сродни таинству. С виду труд рабочих может показаться простым, но поверьте, это не простое дело, а тяжелый труд. Недаром свои рабочие места рабочие раньше называли «галерами», — двигаясь между столами, произнес директор, остановившись у одного из них. — Карлос — один из лучших торседоров (в переводе «скручивающий сигары»).

За столом, не обращая внимания на журналистов, сидит худощавый мулат. Мужчина ловко выхватывает листы, складывая их в определенной последовательности, с помощью остро заточенной металлической пластинки — «чаветы» — быстро скатывает упругую трубку-заготовку. После чего извлекает из-под влажной мешковины тончайший табачный лист. Жилистые руки ласково разглаживают его, обрезают неровности, и мужчина быстро закатывает в лист заготовку. Быстрыми движениями срезает все лишнее — и сигара ложится на полку, где уже лежат такие же коричневые цилиндры…

— Сейчас вы видели, как родилась «Romeo y Julieta» (Ромео и Джульетта), — улыбнулся директор.

— Простите… — Андрей с интересом посмотрел на мужчину.

— Этот сорт сигар называется «Ромео и Джульетта», пользуется большим спросом на мировом рынке. На нашей фабрике выпускаются несколько сортов — Cohiba, Montecristo, Ramon Allones, Bolivar, Gloria Cubana и Romeo y Julieta.

— Так это ваши мастера изготавливают сигары для Команданте Революции! — качнул головой Андрей.

— Для нас это большая честь! — склонил голову директор.

Желающие угостить автора кофе могут воспользоваться кнопкой «Поддержать», размещённой внизу каждой статьи справа.

Законченные произведения (Журналист в процессе, но с опережением) вы можете читать на площадках Boosty (100 рублей в месяц) и Author Today.

Начало

Предыдущая часть

Продолжение

Полная навигация по каналу