Найти в Дзене
Слово не воробей

Что означает название городов Крыма: Феодосия, Ялта, Евпатория и др.

Все привет! Давненько я ничего не публиковала, и на это были свои причины. Этим летом нам с семьей удалось выбраться в Крым. И тут не только соленое море, жаркое солнце и вкусные фрукты, но и рай для лингвиста. А всё потому, что поразбирать местные слова и названия - это отдельный вид удовольствия. И если вы хоть раз были или планируете посетить этот полуостров, то предлагаю вам ознакомиться с местными названиями и их значениями. Итак, давайте разбираться. Ни для кого не секрет, что у полуострова Крым непростая история. И больше всего на его культуру повлияли греки и, конечно, крымские татары. Кстати, одно из первых названий Крыма было Таврида, а вот слово Крым пришло уже позже. Это слово крымскотатарское, и означает оно «ров» или «защита». И если посмотреть на названия городов, то большинство из них происходят из греческого языка. Имя как первая визитная карточка: произнес, и вот уже имеем первое впечатление о том месте, про которое ведем речь или которое планируем посетить. Главное
Оглавление

Все привет! Давненько я ничего не публиковала, и на это были свои причины. Этим летом нам с семьей удалось выбраться в Крым. И тут не только соленое море, жаркое солнце и вкусные фрукты, но и рай для лингвиста. А всё потому, что поразбирать местные слова и названия - это отдельный вид удовольствия.

И если вы хоть раз были или планируете посетить этот полуостров, то предлагаю вам ознакомиться с местными названиями и их значениями. Итак, давайте разбираться.

Крым и города

Ни для кого не секрет, что у полуострова Крым непростая история. И больше всего на его культуру повлияли греки и, конечно, крымские татары.

Кстати, одно из первых названий Крыма было Таврида, а вот слово Крым пришло уже позже. Это слово крымскотатарское, и означает оно «ров» или «защита».

-2

И если посмотреть на названия городов, то большинство из них происходят из греческого языка. Имя как первая визитная карточка: произнес, и вот уже имеем первое впечатление о том месте, про которое ведем речь или которое планируем посетить. Главное - знать, как это расшифровывается.

Давайте вспомним про то, как расшифровываются названия некоторых крымских городов:

  • Ялта - берег;
  • Феодосия – Богом данная;
  • Алушта – непроходимое место или сквозняк, названная так из-за особенностей климата;
  • Алупка – лисица;
  • Евпатория – благородная;
  • Коктебель – край голубых холмов;
  • Симферополь- город общего блага;
  • Севастополь – августейший город или высокочтимый город;
  • Бахчисарай – сад-дворец;
  • Керчь – вот тут вариантов очень много, и от слова рынок, и горло (намекая на его местоположение), и даже сесть на мель. Но вот здесь хочется напомнить про правила русского языка, что Керчь - это существительное женского рода. Потому, отвечая на вопрос "где?", ставим ударение на первый слог: в Керчи.
  • Саки - здоровье или крепкий, сильный.
-3

Кулинария

Итак, с городами познакомились, а что дальше? Экскурсии и достопримечательности вы с легкостью обнаружите у местных гидов, на любой вкус и кошелек, а я предлагаю обратить ваше внимание на Крымскую кухню.

Одно из самых распространенных блюд крымскотатарской кухни - это чебурек. Кстати, чебурек переводится как "сырой пирожок". Изначальный его рецепт подразумевал начинку из баранины и лука, но сейчас каких только н найдешь вариантов: с мясом, картофелем, сыром и грибами, и т.д.

Одним из национальных блюд является янтык. Он очень похож на чебурек, но не обжаривается в масле, а запекается. Как заметил мой муж «это как зожный чебурек». Мне янтык оказался не по вкусу. Мое сердце отдано чебуреку.

-4

Еще одним известным пирожком с мясной начинкой является самса, чье название переводится как «треугольная булочка».

Из супов самым популярным является "шурпа", что в переводе с арабского означает суп или бульон. Готовится этот суп из баранины. Также, нельзя забывать и про "лагман", что в переводе с узбекского означает «тянутая лапша».

-5

Ну и на забудем про холодный суп "язма". Готовится он на основе кисломолочных напитков, таких как кефир или катык, и часто подается перед основной трапезой.

Из мяса хдесь популярен наш любимый шашлык. Но даже тут вмешался турецкий зык и турецкая кухня. Разновидностью шашлыка является шиш-кебаб, что дословно означает "мясо на гриле".

А самыми популярными из морских продуктов является мясо рапана и рыбка со смешным современным названием "барабулька". Это название заимствовали из итальянского языка. А вот в словаре Даля эта рыбка зовется "краснобородка". Кстати, за ее длинные усы ее еще называют «султанка». Барабулька – это современная визитная карточка кухни Крыма. Мои искренние рекомендации к ее дегустации.

-6

Ну и самым популярным десертом является медовая пахлава. Она отличается от турецкой, где основа - это орехи. Кстати, и турецкое название заимствовано от арабского слова "орех". А вот от монгольского слова «заворачивать» как раз и заимствовано крымское лакомство, которое встречается повсеместно.

-7

А еще советую попробовать крымское мороженое. Тут никаких лингвистических секретов нет. Это просто очень вкусно.

Друзья, а какие у вас любимые блюда крымскотатарской кухни? Поделитесь своим мнением в комментариях.

Также, рекомендую вам поставить лайк и подписаться на канал, чтобы не пропустить выхода новых интересных постов о словах и о русском языке в целом.

Ну и рекомендую вам почитать другие интересные статьи на нашем уютном канале. Уверена, вам понравится.

Крым
652,3 тыс интересуются