Когда мы слышим слово silver — «серебро», в голове возникают ассоциации с драгоценностью, блеском, чем‑то ценным. Но что общего между металлом и надеждой? Почему в английском говорят every cloud has a silver lining — и это считается ободряющей фразой? Разбираемся, откуда взялось это выражение, как оно используется сегодня и почему в нём заключена идея не сдаваться даже в самых трудных обстоятельствах. Фраза every cloud has a silver lining буквально переводится как «у каждого облака есть серебряная окантовка». Представьте тёмное грозовое облако: с одной стороны оно мрачное, но солнечный свет, пробиваясь сзади, очерчивает его светлым контуром. 📜 Происхождение: Выражение уходит корнями в XVII век. Впервые близкий по смыслу оборот встречается в поэме Джона Мильтона Comus (1634), где он пишет о «silver lining» как о символе скрытой надежды. Постепенно метафора перешла в повседневный язык. В современном английском silver lining — это позитивная сторона негативной ситуации, луч света среди
Почему silver lining про надежду
15 августа 202515 авг 2025
2
2 мин