Вот причуда знатока ! На цветок без аромата Опустился мотылёк. *** Разве вы тоже из тех, Кто не спит, опьянён цветами, О мыши на чердаке? *** Колокол смолк вдалеке, Но ароматом вечерних цветов Отзвук его плывет. *** Где ты, луна теперь? Как затонувший колокол Скрылась на дне морском. *** Так легко-легко Выплыла - и в облаке Задумалась луна. *** На луну загляделись. Наконец-то мы можем вздохнуть! – Мимолётная тучка. *** Во тьме безлунной ночи Лисица стелется по земле, Крадётся к спелой дыне. *** В ловушке осьминог.
Он видит сон - такой короткий! -
Под летнею луной. *** Шестнадцатая ночь. Успеем ли сварить креветок? Так мало длится тьма! *** Молния в тьме ночной. Озера гладь водяная Искрами вспыхнула вдруг. Мацуо Басё (перевод В.Н. Марковой). А здесь можно почитать японскую поэзию, посмотреть гравюры и акварели японских художников разных эпох: В галерее на этот раз 5 работ, автор - Хасуй Кавасэ (18 мая 1883 — 7 ноября 1957). Листаем и наслаждаемся! 😉🌙🌊