Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Библиоманул

Шимун Врочек "Война-56. Зов Лавкрафта"

Раз уж вспоминал с утра о великом кроссовере с активным участием персонажей Говарда Филлипса, то и о другом отличном стоит рассказать. Аннотация обещала мэшап с мотивами, помимо Говарда Лавкрафта, ещё Яна Флеминга, Юлиана Семёнова и Тома Клэнси. Начинается с нескольких эмоциональных и энергичных сцен на подводной лодке, вызывающих ассоциации с "морскими" трагикомедиями Александра Покровского. Очень интригует - яркая фантазия о полярной гонке субмарин не может быть долгой, а чем автор собирается увеличивать интерес после настолько красочного старта (забегая вперёд, нашлось чем, даже в избытке). Очевидные аллюзии с бушковской "По ту сторону льда". Куда ж без "белого безмолвия": "Белые ледяные торосы. Поля белых ледяных торосов с высоты кажутся бесконечными. Зимний мир подминается под крыло, сверкая на солнце, как огромная рождественская игрушка". Ещё про "Льды Ктулху" Александра Лидина нельзя не вспомнить, там, по первым впечатлениям было поироничнее. Следом ещё более мрачная зарисо

Раз уж вспоминал с утра о великом кроссовере с активным участием персонажей Говарда Филлипса, то и о другом отличном стоит рассказать.

Аннотация обещала мэшап с мотивами, помимо Говарда Лавкрафта, ещё Яна Флеминга, Юлиана Семёнова и Тома Клэнси.

Начинается с нескольких эмоциональных и энергичных сцен на подводной лодке, вызывающих ассоциации с "морскими" трагикомедиями Александра Покровского. Очень интригует - яркая фантазия о полярной гонке субмарин не может быть долгой, а чем автор собирается увеличивать интерес после настолько красочного старта (забегая вперёд, нашлось чем, даже в избытке).

Очевидные аллюзии с бушковской "По ту сторону льда".

Куда ж без "белого безмолвия": "Белые ледяные торосы. Поля белых ледяных торосов с высоты кажутся бесконечными. Зимний мир подминается под крыло, сверкая на солнце, как огромная рождественская игрушка".

Ещё про "Льды Ктулху" Александра Лидина нельзя не вспомнить, там, по первым впечатлениям было поироничнее.

Следом ещё более мрачная зарисовка (ассоциативно отсылающая к историям американских пилотов, сбросивших две уникальных пока атомных бомбы) с бомбардировщиком.

Со второй главы началась ощутимо пародийно-лубочная шпионская линия и появилось веселье, пусть и мрачноватое. В третьей, советской, очень забавная адаптированная сказка в духе "чёрного дембеля" из "ДМБ".

Хоррорные зарисовки из американского сумасшедшего дома (с "пасхалкой" к Кену Кизи, если я правильно понял, да и Стивена Кинга забывать не след).

Примерно к середине сформировалось ощущение, что роман "заходит", - он, весь в блеске красочной мишуры, аллюзий и цитат (там и "Офицерам" место нашлось), написан как раз в моём любимом стиле - правильной и энергичной фантастики с запоминающимися и обаятельными героями-селебрити середины прошлого века: в духе очень ценимых мной "Посмотри в глаза чудовищ", "Не плачь по мне, Аргентина" или zотовских экзотических зарисовок; бывают и откровенно неудачные попытки (поскольку требуются серьёзные эрудиция и работа с историческими деталями), но эта из успешных (на мой вкус) - даже если ожидаемо итогово не дотянет до первой из перечисленных, ничего страшного.

"- Почему вы тогда ненавидите американцев, а не русских? - Русских я тоже не люблю, - сказал старик. - Но поймите меня правильно, сеньор. У американцев бомб ещё больше. Но они далеко. И всё же они ссорятся с русскими. Что вы подумаете о соседе, который стоит за вашей спиной и дразнит огромную злую собаку?".

Отличное запараллеливание линий английского суперагента-плейбоя и советского хмурого капитана (оно ещё и сюжетно обосновано), причём наш гораздо интереснее.

Вечеринка московской богемы.

"Странные молодые люди. Очень... современные. Да, именно так. Синюгин решил, что порой это звучит как ругательство. "Очень современные молодые люди". Так и хочется дать в пятак с разворота".

Обратил внимание, что вообще не бросается в глаза какая-либо "клюква" (применительно к иностранным реалиям оценивать не могу, пусть ничего и не царапает, а отечественные фрагменты безупречны).

Кроссовер получается огненный, в нём есть место и Элвису, и Михалкову, и Хаббарду, и Брюсу Ли - кому-то в относительно привычных ролях, кто-то в совсем необычной.

Причём, при вполне прослеживаемом самостоятельном смысле, главная задача книги - расставить декорации для действа, долженствующего воспоследовать в продолжении и это отлично - читать буду непременно, но "Зов Лавкрафта" хорош и сам по себе - выглядя (по-моему) работой несопоставимо более высокого уровня, чем большинство лавкрафтианских фантазий ("Страны Лавкрафта" отличного в общем-то писателя Мэтта Раффа, например), итогово ближе по восприятию к упомянутой книге Виктора Бурцева.

Так что, очень приятная неожиданность