Ошибки Это слово как зомбирующая мантра, из-за них люди боятся лишний раз открыть рот, и за работой над ними ко мне приходят ученики. Какие существуют слова, чтобы передать этот тёмный смысл? Это первое, что приходит на ум. Ученикам, готовящимся к экзаменам, где есть задания на словообразование, я передаю лайфхак, как рази насовсем запомнить приставку mis – очередной пример, когда "ошибка" служит нам службу. Чуть более официальный синоним слова mistake. С ним также связано словосочетание human error – аналог нашего "человеческий фактор" С этими двумя словами также существует ещё одно разговорное устойчивое выражение (с отличиями в брит/амер версиях языка) : A schoolboy error🇬🇧 или a rookie mistake🇺🇸 (или a rookie error, вообще не важно) Значение – банальная ошибка. В британском всё чинно, "ошибка школьника", в американском видим слово rookie – это очень разговорное для "начинающий, новичок" Третий синоним a mistake. Кембридж нам подсказывает нюанс – та ошибка, за которую