Насколько? Воооооот настолько! Народная мудрость гласит: если однажды на уроке немецкого обсудишь какое-то слово, оно начнёт попадаться буквально везде 😁 🐱 Вот так и получилось у одной из групп B2. Нам попались слова-усилители derart и dermaßen, старшие братья-синонимы so. И одна из студенток через пару дней прислала нам скриншот из книги, где как раз у кого-то derart dumme Ideen. Совпадение? Нет, просто народные мудрости не лгут ‼️ Ещё пара примеров с derart и dermaßen: ▫ Er ärgerte sich derart, dass er die Selbstkontrolle verlor. – Он был так зол, что потерял контроль над собой. ▫ Im Haus ist es dermaßen heiß, dass ich den ganzen Tag im Garten sitze. – В доме настолько жарко, что я весь день сижу в саду. Важная пометка о фонетике! Очень просим никаких дэрартов и тем более дырартов. Между der и art делаем микропаузу и кнаклаут (что это такое – читайте в этом посте): ['de:ɐ̯ʔˌ aːɐ̯t]. В комментариях также оставим пример правильного произношения этого слова. 💡 Больше о фонетич