Итальянский август и ожидание Ferragosto
Август в Италии — это особое состояние.
Солнце просыпается вместе с первыми звуками моторчиков мопедов, воздух уже в девять утра становится густым, как мёд, а над крышами домов вьются ароматы свеже сваренного кофе. В городах люди спешат закончить последние дела, потому что знают: вот-вот наступит день, когда всё замирает. Магазины закрываются, улицы пустеют, а на пляжах, в горах и на виллах начинается большой летний праздник — Ferragosto.
Для туриста это просто красный день в календаре и ещё один повод пойти к морю. Для итальянца — момент, когда встречаются древние традиции и современные радости, когда можно забыть про работу, обнять друзей и проводить день так, будто лето никогда не закончится.
Ferragosto родился не вчера. Его истоки — в древнеримских «Feriae Augusti», празднике, который император Август установил в 18 году до нашей эры. Это были дни отдыха после тяжёлых сельскохозяйственных работ, время, когда люди благодарили богов за урожай и устраивали скачки, ярмарки, пиры. Спустя две тысячи лет многое изменилось, но сама идея — остановиться, перевести дух и разделить радость с близкими — осталась той же.
Я помню свой первый Ferragosto в Италии. Было жарко, и море, казалось, дышало вместе с нами. На пляже уже с утра звучала музыка, люди раскладывали зонтики и шезлонги, дети бегали с ведёрками, а взрослые таскали к берегу корзины, сумки-холодильники, ящики с фруктами. Всё это выглядело как массовый, но удивительно тёплый семейный пикник. И тогда я поняла: чтобы почувствовать настоящий дух Ferragosto, нужно забыть про туристические маршруты и просто стать частью этой летней стихии.
В этой статье я расскажу о семи традициях Ferragosto, которые редко описывают в путеводителях. Они живут в сердцах итальянцев и делают этот день неповторимым.
Традиция №1 — Cocomerata: арбуз, море и смех до вечера
Слово Cocomerata родом из центральной Италии, от слова cocomero — «арбуз» на римском диалекте. Это простая, но невероятно любимая традиция: вечером 15 августа, после целого дня на солнце, друзья и семьи собираются на пляже, чтобы есть сладкий, сочный, ледяной арбуз.
Но если вы думаете, что это просто перекус, то ошибаетесь. В Ferragosto арбуз становится символом лета, веселья и дружбы. В Лацио, Кампании, Апулии и на Сардинии вы увидите десятки компаний, которые приносят к берегу огромные зелёные шары. Часто их охлаждают прямо в море: кладут в сетку, привязывают к камню и оставляют на мелководье, чтобы вода держала их прохладными до вечера.
Около семи-восьми часов вечера, когда солнце начинает садиться, начинается настоящий ритуал. Кто-то достаёт арбузы из воды, кто-то режет их на большие треугольные ломти, а дети уже бегут за своими кусочками, чтобы успеть первыми. Соки стекают по пальцам, смех раздаётся над шумом волн, а в воздухе витает сладкий аромат.
В одной из моих поездок в Апулию я случайно стала гостьей такой cocomerata. Меня пригласила семья, у которой я снимала комнату. Мы сидели на старых пляжных полотенцах, ели арбузы и обсуждали, где в окрестностях можно купить самую свежую моцареллу. Мне налили бокал домашнего вина, а маленький мальчик лет пяти гордо предложил мне кусок арбуза, который он сам «выловил» из моря. Это был вкус, в котором смешались солнце, соль, холодная вода и невероятное гостеприимство.
Cocomerata — это про простые радости. Про то, что не нужно дорогих ресторанов или сложных блюд, чтобы почувствовать вкус лета. Достаточно арбуза, моря и хорошей компании.
Традиция №2 — Pic-nic или Grigliata в горах: запах дыма и вкус свободы
Не все итальянцы проводят Ferragosto на пляже. Для тех, кто живёт недалеко от гор, море в этот день ассоциируется не с отдыхом, а с толпами, пробками и шумом. Поэтому многие отправляются в противоположном направлении — в горы.
Grigliata in montagna — это почти та же «пикниковая» философия, но с особым колоритом. С утра семьи и компании друзей нагружают машины всем необходимым: углём, решётками для гриля, мясом, овощами, хлебом и, конечно, вином. Итальянцы знают: вкус еды на свежем горном воздухе вдвойне ярче.
В таких местах часто есть оборудованные зоны для барбекю — длинные каменные столы, деревянные скамейки, площадки с мангалами. Но самые опытные предпочитают устраивать всё сами, прямо на лужайке возле ручья. Пока мужчины разводят огонь, женщины нарезают овощи, маринуют мясо или раскладывают на столе закуски.
Однажды я встретила Ferragosto в Доломитах. Мы поднялись на небольшое плато, откуда открывался вид на вершины, слегка припорошенные остатками снега. Внизу, в долине, клубился лёгкий туман, а вокруг нас стоял запах розмарина и чеснока, которые кто-то уже бросил на решётку вместе с ребрышками. Мы смеялись, пили холодное пиво, а потом отправились к ледяному горному озеру — окунуть ноги и взбодриться перед десертом.
Grigliata in montagna — это отдых, где время течёт медленно. Здесь нет ритма пляжной музыки, зато есть шум ветра в кронах сосен и треск углей в мангале. Это Ferragosto для тех, кто любит природу, свежий воздух и свободу от городской суеты.
Традиция №3 — Tuffi di mezzanotte: смыть усталость, встретить новый день
Есть в Ferragosto и традиция с налётом магии. В прибрежных городах Лигурии, Тосканы, на Сардинии и Сицилии 15 августа — это не только солнце и еда. Это ещё и момент, когда ровно в полночь люди идут к морю, чтобы нырнуть в тёплые волны.
Считается, что такой ночной купание смывает усталость и все неприятности, накопившиеся за год. Это своеобразный ритуал обновления — как новый старт посреди лета. На некоторых пляжах устраивают настоящие вечеринки: диджей, костры, барабаны, фейерверки. В других — всё происходит тихо: люди идут по песку при свете луны, входят в воду и просто позволяют себе быть в этом моменте.
Моё первое tuffo di mezzanotte случилось в маленьком городке на побережье Лацио. Днём там было жарко и шумно, но к ночи воздух наполнился солёной прохладой. Мы с друзьями шли по пляжу, босиком, чувствуя под ногами ещё тёплый песок. Луна отражалась в воде, и казалось, что море зовёт. Мы зашли в воду и на счёт «три» нырнули. Холодок мгновенно пробежал по коже, сердце забилось быстрее, а в голове была только одна мысль: «Я жива, я здесь, и этот момент — мой».
После купания все вернулись к костру, где нас ждали гитара, горячий чай и печенье. Мы сидели, укрывшись полотенцами, слушали, как волны перекатываются о берег, и знали: это Ferragosto останется в памяти надолго.
Традиция №4 — Fuochi d’artificio e concerti serali: Ferragosto под звёздами
В Италии любят завершать праздники ярко, и Ferragosto — не исключение. Во многих прибрежных городах 15 августа заканчивается фейерверками, которые взлетают в небо прямо над морем.
Представьте: ночь, солёный запах бриза, на горизонте — мерцающие огни рыбацких лодок. И вдруг первый залп — золотые искры распадаются над чёрной гладью воды, отражаясь в каждой волне. Люди аплодируют, обнимаются, кто-то делает селфи, а кто-то просто смотрит в небо, забыв о телефоне.
В Лигурии, на Амальфитанском побережье и в городках Апулии фейерверки часто сопровождаются живой музыкой. На центральных площадях ставят сцену, приглашают местные группы или известных исполнителей. Музыка льётся до поздней ночи, и кажется, что весь город танцует — от малышей до пожилых пар, которые держатся за руки и покачиваются в такт.
Моё любимое воспоминание связано с Ferragosto в маленьком городке Тропея, в Калабрии. Мы сидели на каменной стене старого города, а внизу, на пляже, играла группа молодых музыкантов. Они исполняли старые неаполитанские песни, а потом перешли на танцевальные ритмы. Когда над морем расцвёл первый фейерверк, кто-то из толпы начал петь "Volare", и за несколько секунд подхватили все. Это был момент абсолютного единства — сотни незнакомых людей, но все вместе, под звёздами и огнями.
Традиция №5 — Sagre e feste paesane: вкус Ferragosto в каждом регионе
Италия — страна маленьких городков и деревень, и у каждого есть свои кулинарные традиции. Ferragosto здесь часто становится поводом для проведения sagra — праздника, посвящённого одному продукту или блюду.
В Тоскане это может быть sagra della bistecca — фестиваль стейка, где мясо жарят на огромных грилях прямо на улице. В Лигурии устраивают праздник фокаччи, где можно попробовать десятки вариаций — с оливками, розмарином, сыром. В Умбрии и Марке — праздники пасты, где длинные столы накрывают прямо на площади, и все сидят плечом к плечу, как одна большая семья.
Я помню, как на Ferragosto оказалась в маленьком городке в Абруццо, где проходила sagra del pesce. Прямо на берегу моря, под навесами, стояли жаровни, на которых шипели сардины, кальмары и креветки. Мужчины в фартуках ловко переворачивали рыбу, женщины разливали вино в пластиковые бокалы, а дети носились вокруг, держа в руках сладкий мороженый лёд granita.
Sagra — это не только про еду. Это ещё и про атмосферу: старые песни, которые все знают наизусть, танцы, смех, лотереи, где главным призом может быть корзина с местными продуктами. Это тот случай, когда даже турист быстро становится «своим» — стоит лишь взять тарелку, сесть за длинный стол и сказать соседу: Buon Ferragosto!
Традиция №6 — Corse di cavalli: страсть и традиция на площади
Ferragosto в Сиене — это не просто праздник, это день, когда город замирает в ожидании Palio dell’Assunta. Это знаменитая средневековая конная гонка, в которой участвуют десять контрад — районов города, каждая со своим гербом, цветами и ярыми болельщиками.
На первый взгляд, это просто соревнование: круг вокруг площади, три круга — и победитель получает почётный флаг drappellone. Но на самом деле, Palio — это века истории, соперничества и страсти. Здесь не только гонки: за несколько дней до старта город живёт в режиме праздника. Проводятся торжественные шествия в средневековых костюмах, барабанщики маршируют по улицам, а вечером перед гонкой в каждой контраде устраивают большой ужин под открытым небом.
Мне довелось попасть в Сиену на репетицию Palio. Даже это было невероятно: толпы людей, которые скандировали имена жокеев, размахивали флагами, а в воздухе чувствовалась смесь адреналина и гордости. Когда лошади мчались по площади, их копыта отбивали ритм, который отдавался в груди. Я поняла, что для жителей Сиены это не просто зрелище — это часть их идентичности.
И хотя Palio — самая известная гонка, в других регионах тоже проходят конные соревнования в честь Ferragosto. В Сардинии, например, есть Ardia di San Costantino, где всадники носятся по улицам на бешеной скорости, демонстрируя мастерство и смелость.
Традиция №7 — Pranzi di famiglia: обед, который длится часами
Не у всех Ferragosto — это пляжи, горы или ярмарки. Для многих итальянцев этот день — повод собраться всей семьёй за большим столом.
Представьте: длинный деревянный стол во дворе дома, накрытый белой скатертью. На нём — закуски, салаты, корзины с хлебом, бутылки вина. Хозяйка дома подаёт первое блюдо — пасту с морепродуктами или лазанью, за ним следует второе — мясо или рыба, гарнир из овощей, а потом — сыр, фрукты и, конечно, десерт. Всё это сопровождается разговорами, смехом и тостами.
Я однажды провела Ferragosto в семье друзей в Марке. Мы сели за стол в час дня и встали… только к пяти вечера. За это время сменилось пять блюд, два вина, и бесконечное количество историй. Дети играли во дворе, старшие спорили о политике, кто-то пел старые песни. Было ощущение, что мир за пределами этого двора просто перестал существовать.
Pranzo di Ferragosto — это не про еду как таковую. Это про ощущение принадлежности, про традицию, которая связывает поколения. В такие моменты понимаешь, что для итальянцев еда — это не просто необходимость, а способ быть вместе.
Ferragosto, который остаётся с тобой
Ferragosto — это не просто дата в календаре. Это день, когда Италия словно раскрывает свои самые тёплые и искренние стороны. Здесь нет одинакового сценария: кто-то встречает его в шумной компании на пляже, с арбузом в руках и солёной кожей; кто-то уходит в горы, чтобы слушать треск углей и шёпот ветра; кто-то ждёт полуночи, чтобы нырнуть в чёрное море и почувствовать, как вода смывает усталость и заботы.
Для одних Ferragosto — это вкус морепродуктов на ярмарке в прибрежном городке, для других — запах жареного мяса на горной лужайке. Это фейерверки, отражающиеся в волнах, барабанный стук копыт на площади в Сиене, смех детей во дворе бабушкиного дома.
Я думаю, секрет Ferragosto в том, что он не про место, а про ощущение. Где бы вы ни были, важно одно — быть рядом с теми, с кем легко и тепло. С теми, кто делает этот день особенным, даже если всё, что у вас есть, — это кусок арбуза и вечернее солнце.
Здесь вы можете прочитать историю возникновения праздника Ferragosto: Феррагосто — история праздника и поездов 1931 года.
Подписывайтесь на «Выбираю Италию», чтобы узнавать секреты страны из первых рук: истории, места, люди и маленькие радости, из которых складывается настоящая Италия.
Читайте также на канале:
#Итальянские праздники #История #Интересное #Италия