Идиома "all thumbs" (буквально "весь в больших пальцах") означает крайнюю неуклюжесть, особенно в выполнении задач, требующих ловкости рук. Её происхождение уходит корнями в английскую литературу XVI века. 1. Первое упоминание Самый ранний известный вариант этой фразы встречается в сборнике пословиц Джона Хейвуда (John Heywood) 1546 года: "When he should get aught, each finger is a thumb." ("Когда ему нужно что-то взять, каждый палец становится большим пальцем.") Эта метафора подчеркивает, что если все пальцы превращаются в большие (менее подвижные), человек становится крайне неловким 2. Развитие в XIX веке К 1800-м годам фраза эволюционировала в более краткую форму "all thumbs". В 1870 году газета The Echo использовала её в значении необразованности и неумелости: "Your uneducated man is all thumbs, as the phrase runs; and what education does for him is to supply him with clever fingers." Также появился британский вариант "all fingers and thumbs" (1815), усиливающий образ неуклюжести.