Найти в Дзене
Дневник Апокалипсиса

Рубрика "Экранизация и литературный оригинал". "Киллербот" Марты Уэллс

Здравствуйте, уважаемые читатели. Да, знаю, что вы ждёте новых публикаций, но что есть, то есть. Сначала у меня был жуткий завал задач на работе, потом у меня случился отпуск, и я тупо хотел его протюленить. Иными словами, ничего не делать, кроме как смотреть сериалы, читать книги и сделать кое-чего по дому, что на удивление мне даже понравилось. Сейчас я снова на работе и она снова не даёт продоху. Ну, на то она и работа, оплачивать счета, сами понимаете, необходимо. В общем, пока я был в отпуске, достал из шкафа книгу за авторством Марты Уэллс "Отказ всех систем (Дневники Киллербота)", которую купил лишь потому, что она получила похвалу от Сергея Лукьяненко. А потом посмотрел почти одноимённый сериал «Киллербот». Точнее, первые две серии я посмотрел, будучи ещё в командировке в Абакане, о чём в последствие несколько пожалел (не о командировке, а о том, что посмотрел пару серий сериала, не прочитав сначала книгу), ибо просмотр, как ни крути, повлиял на восприятие мира, описанного в кн

Здравствуйте, уважаемые читатели. Да, знаю, что вы ждёте новых публикаций, но что есть, то есть. Сначала у меня был жуткий завал задач на работе, потом у меня случился отпуск, и я тупо хотел его протюленить. Иными словами, ничего не делать, кроме как смотреть сериалы, читать книги и сделать кое-чего по дому, что на удивление мне даже понравилось. Сейчас я снова на работе и она снова не даёт продоху. Ну, на то она и работа, оплачивать счета, сами понимаете, необходимо.

В общем, пока я был в отпуске, достал из шкафа книгу за авторством Марты Уэллс "Отказ всех систем (Дневники Киллербота)", которую купил лишь потому, что она получила похвалу от Сергея Лукьяненко. А потом посмотрел почти одноимённый сериал «Киллербот». Точнее, первые две серии я посмотрел, будучи ещё в командировке в Абакане, о чём в последствие несколько пожалел (не о командировке, а о том, что посмотрел пару серий сериала, не прочитав сначала книгу), ибо просмотр, как ни крути, повлиял на восприятие мира, описанного в книге.

Кстати, не знаю, насколько фамилия автора является псевдонимом и отсылкой к знаменитому фантасту, специально не выяснял, но, в любом случае, книга мне понравилась и была прочитана в рекордные для меня сроки. В этом, конечно, есть и заслуга переводчиков, которым, как я думаю, удалось передать дух литературного оригинала. От этих ребят ведь тоже многое зависит, а то бывает переведут так, что потом ни книгу читать нет желания, ни фильм смотреть, какой бы красочной ни была картинка, созданная на экране.

В общем, во-первых, надо отметить, что "Киллерботом" произведение названо в русском переводе, ибо в оригинале главный герой называет себя всё-таки "Muderbot". Смысл для русскоязычного человека не меняется, но по звучанию нам гораздо ближе слово и связанное с ним понятие "киллер". Поверьте, для носителя английского языка слово "киллер" имеет несколько иные смысловые оттенки, нежели "killer". Если хотите удивиться ещё больше, то слово "клипмейкер" и "стринги" тоже не в ходу у носителей английского языка. Так что в данном случае, локализаторам и переводчикам можно поставить "пять", ибо смысл не изменился и всем всё понятно.

-2

Ну, попадание Александра Скарсгарда в образ Киллербота, он же конструкт, он же кибернетический организм, - 100 %! Этот образ в моём сознании закрепился с просмотра первой серии и сохранялся на протяжении прочтения первых двух книг, чего не скажешь об остальных персонажах. Сериал, кстати снят только по первой половине первой книги, которую пока я считаю самой удачной. Если кто не знал, то в основе фильма "Ночной дозор" от режиссёра Бекмамбетова тоже лежит только полкниги С. Лукьяненко.

Что касается остального кастинга, то моё сознание наотрез отказалось рисовать образы героев, похожие на сериальных. Воображение как-то само собой набросало широкими мазками как главных героев, так и тех, кому были отведены второстепенные роли. И с сериальными они имели мало общего.

Да, как это обычно бывает, сериал отличается от литературного первоисточника, но в целом и общем ему соответствует. Среди отличий можно выделить, например, то обстоятельство, что оригинал гораздо более научный, чем экранизация, учитывая, что в книге вне жилых модулей люди по чужой планете постоянно ходят в скафандрах, что вообще-то логично. А вот в сериале решили с такой условностью не заморачиваться и никак не объяснять отсутствие защиты. Решили, короче сэкономить на бюджетах. Помните героев фильма "Чужой. Ковчег" Ридли Скотта, которые, высадившись на впервые обнаруженную планету, решили пройтись по ней в странных шапках-ушанках, попутно нюхая неизвестные цветки и тыкая пальцами в сомнительные грибы? В последнем случае на бюджетах явно не экономили, а тупо завышали гонорары.

Тем не менее, в сериале отлично удалось передать образ робота-неврастеника с комплексами (да-да, именно так), осознавшего свою независимость, но которому приходится защищать группу исследователей (в книге они более рассудительные, а не чудаки, какими изобразил их режиссёр), так как наличие автостража, коим является главный герой, является обязательным условием страховки. Собственно, его за плату как раз и предоставляет своим клиентам страховая компания. Ну и выполняя работу, он как бы скрывает то, что на самом деле является никому неподконтрольным ботом.

В общем, перед нами вырисовывается этакий мир, где всем заправляют жадные корпорации, которые совсем не против заработать на инопланетных артефактах.

Ещё бы чуть-чуть и что книгу, что сериал, можно было бы отнести к жанру киберпанка, но, как по мне, до него они всё-таки не дотягивают. Они владеют космическими кораблями, крупными пересадочными и торговыми станциями, занимаются терраформированием.

-3

Что можно делать, когда окружающие тебя люди не отличаются логичностью и разумностью поведения? Можно смотреть скачанные сериалы, чем автостраж и занимается, пока у него есть свободное от выполнения служебных обязанностей время. Сериалы - его спасение. Забыл упомянуть, что книга, как и сериал пропитаны иронией относительно возможного развития человечества, о чём читателю постоянно напоминает главный герой.

К слову, сериалы в сериале (вот ведь тавтология получилась) вышли какими-то уж больно театральными, что, впрочем, не лишено права на существование, учитывая характер экранизации.

В общем, если захотите посмотреть сериал, то на раз очень даже сойдёт. Но лучше сначала прочитать книгу.

Спасибо.